Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even. |
King James |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
The woman also with whom a man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even. |
American Standard |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
And if a man has sex relations with a woman and his seed goes out from him, the two of them will have to be bathed in water and will be unclean till evening. |
Basic English |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even. |
Updated King James |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
`And a woman with whom a man lieth with seed of copulation, they also have bathed with water, and been unclean till the evening. |
Young's Literal |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
And a woman with whom a man lieth with seed of copulation -- they shall bathe in water, and be unclean until the even. |
Darby |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening. |
Webster |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
If a man lies with a woman and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening. |
World English |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
The woman, with whom he copulateth, shall be washed with water, and shall be unclean until the evening. |
Douay Rheims |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
mulier cum qua coierit lavabitur aqua et inmunda erit usque ad vesperum |
Jerome's Vulgate |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
If a man lies with a woman and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening. |
Hebrew Names |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
Y la mujer con quien el varón tuviera ayuntamiento de semen, ambos se lavarán con agua, y serán inmundos hasta la tarde. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
Y la mujer con quien el varón tuviere ayuntamiento de simiente, ambos se lavarán con agua, y serán inmundos hasta la tarde. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
'If a man lies with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening. |
New American Standard Bible© |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
The woman also with whom a man with emission of semen shall lie, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until evening. |
Amplified Bible© |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
Si une femme a couché avec un tel homme, ils se laveront l`un et l`autre, et seront impurs jusqu`au soir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
Et une femme avec laquelle un homme aura couché ayant commerce avec elle;.. ils se laveront dans l'eau, et seront impurs jusqu'au soir. |
John Darby (French) |
The woman [0802] also with whom man [0376] shall lie [07901] with seed [02233] of copulation [07902], they shall both bathe [07364] themselves in water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
Igualmente quanto à mulher com quem o homem se deitar com sêmem ambos se banharão em água, e serão imundos até a tarde. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |