Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue. |
King James |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
and the priest shall offer them, the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering; and the priest shall make atonement for him before Jehovah for his issue. |
American Standard |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
And they are to be offered by the priest, one for a sin-offering and one for a burned offering, and the priest will take away his sin before the Lord on account of his flow. |
Basic English |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue. |
Updated King James |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
and the priest hath made them, one a sin-offering, and the one a burnt-offering; and the priest hath made atonement for him before Jehovah, because of his issue. |
Young's Literal |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
And the priest shall offer them, one as a sin-offering, and one as a burnt-offering; and the priest shall make atonement for him before Jehovah for his flux. |
Darby |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
And the priest shall offer them, the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue. |
Webster |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
and the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering. The priest shall make atonement for him before Yahweh for his discharge. |
World English |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
Who shall offer one for sin, and the other for a holocaust: and he shall pray for him before the Lord, that he may be cleansed of the issue of his seed. |
Douay Rheims |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
qui faciet unum pro peccato et alterum in holocaustum rogabitque pro eo coram Domino ut emundetur a fluxu seminis sui |
Jerome's Vulgate |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
and the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering. The priest shall make atonement for him before the LORD for his discharge. |
Hebrew Names |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
Y harálos el sacerdote, el uno ofrenda por el pecado, y el otro holocausto: y le purificará el sacerdote de su flujo delante de Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
y el sacerdote hará del uno expiación, y del otro holocausto; y el sacerdote lo reconciliará de su flujo delante del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD because of his discharge. |
New American Standard Bible© |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
And the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering; and [he] shall make atonement for the man before the Lord for his discharge. |
Amplified Bible© |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
Le sacrificateur les offrira, l`un en sacrifice d`expiation, et l`autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour lui l`expiation devant l`Éternel, à cause de son flux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
et le sacrificateur les offrira, l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera propitiation pour lui devant l'Éternel, à cause de son flux. |
John Darby (French) |
And the priest [03548] shall offer [06213] them, the one [0259] for a sin offering [02403], and the other [0259] for a burnt offering [05930]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068] for his issue [02101]. |
o qual os oferecerá, um para oferta pelo pecado, e o outro para holocausto; e assim o sacerdote fará por ele expiação perante o Senhor, por causa do seu fluxo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |