Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 14:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 14:18 And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD. King James
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before Jehovah. American Standard
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. And the rest of the oil in the priest's hand he will put on the head of him who is to be made clean; and so the priest will make him free from sin before the Lord. Basic English
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD. Updated King James
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. and the remnant of the oil which `is' on the palm of the priest, he putteth on the head of him who is to be cleansed, and the priest hath made atonement for him before Jehovah. Young's Literal
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. And the remainder of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Jehovah. Darby
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD. Webster
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Yahweh. World English
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. And upon his head. Douay Rheims
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. et super caput eius Jerome's Vulgate
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before the LORD. Hebrew Names
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. Y lo que quedare del aceite que tiene en su mano, pondrá sobre la cabeza del que se purifica: y hará el sacerdote expiación por él delante de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. y lo que quedare del aceite que tiene en su mano, pondrá sobre la cabeza del que se purifica; y así lo reconciliará el sacerdote delante del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. while the rest of the oil that is in the priest's palm, he shall put on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD. New American Standard Bible©
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him who is to be cleansed and make atonement for him before the Lord. Amplified Bible©
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d`huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie; et le sacrificateur fera pour lui l`expiation devant l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. et le reste de l'huile qui sera dans la paume du sacrificateur, il le mettra sur la tête de celui qui doit être purifié; et le sacrificateur fera propitiation pour lui devant l'Éternel. John Darby (French)
And the remnant [03498] of the oil [08081] that is in the priest's [03548] hand [03709] he shall pour [05414] upon the head [07218] of him that is to be cleansed [02891]: and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him before [06440] the LORD [03068]. e o restante do azeite que está na sua mão, pô-lo-á sobre a cabeça daquele que se há de purificar; assim o sacerdote fará expiação por ele perante o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top