Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest; |
King James |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, then he shall come unto the priest; |
American Standard |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
Or if the diseased flesh is turned again and changed to white then he is to come to the priest, |
Basic English |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
Or if the raw flesh return, and be changed unto white, he shall come unto the priest; |
Updated King James |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
Or when the raw flesh turneth back, and hath been turned to white, then he hath come in unto the priest, |
Young's Literal |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
But if the raw flesh change again, and be turned white, he shall come unto the priest; |
Darby |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
Or if the raw flesh shall turn again, and be changed into white, he shall come to the priest; |
Webster |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
Or if the raw flesh turns again, and is changed to white, then he shall come to the priest; |
World English |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
And if again it be turned into whiteness, and cover all the man, |
Douay Rheims |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
quod si rursum versa fuerit in alborem et totum hominem operuerit |
Jerome's Vulgate |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
Or if the raw flesh turns again, and is changed to white, then he shall come to the priest; |
Hebrew Names |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
Mas cuando la carne viva se mudare y volviere blanca, entonces vendrá al sacerdote; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
Mas cuando la carne viva se mudare y se volviere blanca, entonces vendrá al sacerdote; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
"Or if the raw flesh turns again and is changed to white, then he shall come to the priest, |
New American Standard Bible© |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
But if the raw flesh turns again and becomes white, he shall come to the priest, |
Amplified Bible© |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
Si la chair vive change et devient blanche, il ira vers le sacrificateur; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
Mais si la chair vive change et devient blanche, il viendra vers le sacrificateur; |
John Darby (French) |
Or if the raw [02416] flesh [01320] turn again [07725], and be changed [02015] unto white [03836], he shall come [0935] unto the priest [03548]; |
Ou, se a carne viva mudar, e ficar de novo branca, ele virá ao sacerdote, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |