Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 13:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 13:10 And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising; King James
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; and the priest shall look; and, behold, if there be a white rising in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising, American Standard
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; And if the priest sees that there is a white growth on the skin, and the hair is turned white, and there is diseased flesh in the growth, Basic English
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising; Updated King James
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; and the priest hath seen, and lo, a white rising in the skin, and it hath turned the hair white, and a quickening of raw flesh `is' in the rising, -- Young's Literal
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; and the priest shall look on him, and behold, there is a white rising in the skin, and it hath turned the hair white, and a trace of raw flesh is in the rising: Darby
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; And the priest shall see him: and behold, if the rising is white in the skin, and it hath turned the hair white, and there is raw flesh in the rising; Webster
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; and the priest shall examine him. Behold, if there is a white rising in the skin, and it has turned the hair white, and there is raw flesh in the rising, World English
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; And he shall view him. And when there shall be a white colour in the skin, and it shall have changed the look of the hair, and the living flesh itself shall appear: Douay Rheims
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; et videbit eum cumque color albus in cute fuerit et capillorum mutarit aspectum ipsa quoque caro viva apparuerit Jerome's Vulgate
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; and the priest shall examine him. Behold, if there is a white rising in the skin, and it has turned the hair white, and there is raw flesh in the rising, Hebrew Names
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; Y el sacerdote mirará, y si pareciere tumor blanco en la piel, el cual haya mudado el color del pelo, y se descubre asimismo la carne viva, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; y el sacerdote mirará, y si pareciere hinchazón blanca en la piel, el cual haya vuelto el pelo blanco, y se descubre asimismo la carne viva en la hinchazón, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; "The priest shall then look, and if there is a white swelling in the skin, and it has turned the hair white, and there is quick raw flesh in the swelling, New American Standard Bible©
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; And the priest shall examine him, and if there is a white swelling in the skin and the hair on it has turned white and there is quick raw flesh in the swelling, Amplified Bible©
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; Le sacrificateur l`examinera. S`il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait blanchir le poil, et qu`il y ait une trace de chair vive dans la tumeur, Louis Segond - 1910 (French)
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; et le sacrificateur le verra: et voici, il y a une tumeur blanche dans la peau, et elle a fait devenir blanc le poil, et il y a une trace de chair vive dans la tumeur, John Darby (French)
And the priest [03548] shall see [07200] him: and, behold, if the rising [07613] be white [03836] in the skin [05785], and it have turned [02015] the hair [08181] white [03836], and there be quick [04241] raw [02416] flesh [01320] in the rising [07613]; o qual o examinará; se houver na pele inchação branca que tenha tornado branco o pêlo, e houver carne viva na inchação,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top