Verse | Comparing Text |
Joe 1:10 | The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth. | King James |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth. | American Standard |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | The fields are wasted, the land has become dry; for the grain is wasted, the new wine is kept back, the oil is poor. | Basic English |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | The field is wasted, the land mourns; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes. | Updated King James |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil. | Young's Literal |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth. | Darby |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth. | Webster |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes. | World English |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished. | Douay Rheims |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | depopulata est regio luxit humus quoniam devastatum est triticum confusum est vinum elanguit oleum | Jerome's Vulgate |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes. | Hebrew Names |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | El campo fué destruído, enlutóse la tierra; porque el trigo fué destuído, se secó el mosto, perdióse el aceite. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | El campo fue destruido, se enlutó la tierra; porque el trigo fue destruido, se secó el mosto, el aceite pereció. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails. |
New American Standard Bible© |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | The field is laid waste, the ground mourns; for the grain is destroyed, the new juice [of the grape] is dried up, the oil fails. | Amplified Bible© |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | Les champs sont ravagés, La terre est attristée; Car les blés sont détruits, Le moût est tari, l`huile est desséchée. | Louis Segond - 1910 (French) |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | les champs sont ravagés, la terre mène deuil; car le blé est ravagé, le vin nouveau est honteux, l'huile languit. | John Darby (French) |
The field [07704] is wasted [07703], the land [0127] mourneth [056]; for the corn [01715] is wasted [07703]: the new wine [08492] is dried up [03001], the oil [03323] languisheth [0535]. | O campo está assolado, e a terra chora; porque o trigo está destruído, o mosto se secou, o azeite falta. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |