Verse | Comparing Text |
Ho 9:15 | All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters. | King James |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house; I will love them no more; all their princes are revolters. | American Standard |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | All their evil-doing is in Gilgal; there I had hate for them; because of their evil-doing I will send them out of my house; they will no longer be dear to me; all their rulers are uncontrolled. | Basic English |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are apostates. | Updated King James |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | All their evil `is' in Gilgal, Surely there I have hated them, Because of the evil of their doings, Out of My house I do drive them, I add not to love them, all their heads `are' apostates. | Young's Literal |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings, I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are rebellious. | Darby |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are revolters. | Webster |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | "All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels. | World English |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | All their wickedness is in Galgal, for there I hated them: for the wickedness of their devices I will cast them forth out of my house: I will love them no more, all their princes are revolters. | Douay Rheims |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | omnes nequitiae eorum in Galgal quia ibi exosos habui eos propter malitiam adinventionum eorum de domo mea eiciam eos non addam ut diligam eos omnes principes eorum recedentes | Jerome's Vulgate |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | "All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels. | Hebrew Names |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | Toda la maldad de ellos fué en Gilgal; allí, pues, les tomé aversión: por la malicia de sus obras echarélos de mi casa; no los amaré más; todos sus príncipes son desleales. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | Toda la maldad de ellos fue en Gilgal; allí, pues, les tomé aversión: por la malicia de sus obras los echaré de mi Casa; nunca más los amaré; todos sus príncipes son desleales. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | All their evil is at Gilgal; Indeed, I came to hate them there! Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of My house! I will love them no more; All their princes are rebels. |
New American Standard Bible© |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | All their wickedness [says the Lord] is focused in Gilgal, for there I hated them; for the wickedness of their [idolatrous] doings I will drive them out of My house [the Holy Land]; I will love them no more; all their princes are rebels. | Amplified Bible© |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | Toute leur méchanceté se montre à Guilgal; C`est là que je les ai pris en aversion. A cause de la malice de leurs oeuvres, Je les chasserai de ma maison. Je ne les aimerai plus; Tous leurs chefs sont des rebelles. | Louis Segond - 1910 (French) |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | Toute leur méchanceté est à Guilgal, car là, je les ai haïs; à cause de la méchanceté de leurs actions, je les chasserai de ma maison. Je ne les aimerai plus. Tous leurs princes sont des rebelles. | John Darby (French) |
All their wickedness [07451] is in Gilgal [01537]: for there I hated [08130] them: for the wickedness [07455] of their doings [04611] I will drive them out [01644] of mine house [01004], I will love [0160] them no more [03254]: all their princes [08269] are revolters [05637]. | Toda a sua malícia se acha em Gilgal; pois ali é que lhes concebi ódio; por causa da maldade das suas obras lançá-los-ei fora de minha casa. Não os amarei mais; todos os seus príncipes são rebeldes. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |