Verse | Comparing Text |
Ho 8:4 | They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off. | King James |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off. | American Standard |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | They have put up kings, but not by me; they have made princes, but I had no knowledge of it; they have made images of silver and gold, so that they may be cut off. | Basic English |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off. | Updated King James |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | They have made kings, and not by Me, They have made princes, and I have not known, Their silver and their gold they have made to them idols, So that they are cut off. | Young's Literal |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not; of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off. | Darby |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made for themselves idols, that they may be cut off. | Webster |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn't approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off. | World English |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | They have reigned, but not by me: they have been princes, and I knew not: of their silver, and their gold they have made idols to themselves, that they might perish. | Douay Rheims |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | ipsi regnaverunt et non ex me principes extiterunt et non cognovi argentum suum et aurum suum fecerunt sibi idola ut interirent | Jerome's Vulgate |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn't approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off. | Hebrew Names |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | Ellos hicieron reyes, mas no por mí; constituyeron príncipes, mas yo no lo supe: de su plata y de su oro hicieron ídolos para sí, para ser talados. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | Ellos reinaron, mas no por mí; hicieron señorío, mas yo no lo supe; de su plata y de su oro hicieron ídolos para sí, para ser talados. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | They have set up kings, but not by Me; They have appointed princes, but I did not know it. With their silver and gold they have made idols for themselves, That they might be cut off. |
New American Standard Bible© |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | They set up kings, but not from Me [therefore without My blessing]; they have made princes or removed them [without consulting Me; therefore], I knew and recognized [them] not. With their silver and their gold they made idols for themselves, that they [the silver and the gold] may be destroyed. | Amplified Bible© |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | Ils ont établi des rois sans mon ordre, Et des chefs à mon insu; Ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or; C`est pourquoi ils seront anéantis. | Louis Segond - 1910 (French) |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | Ils ont fait des rois, mais non de par moi; ils ont fait des princes, et je ne le savais pas. De leur argent et de leur or ils se sont fait des idoles, afin qu'ils soient retranchés. | John Darby (French) |
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. | Eles fizeram reis, mas não por mim; constituíram príncipes, mas sem a minha aprovação; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |