Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hosea 8:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ho 8:4 They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off. King James
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off. American Standard
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. They have put up kings, but not by me; they have made princes, but I had no knowledge of it; they have made images of silver and gold, so that they may be cut off. Basic English
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off. Updated King James
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. They have made kings, and not by Me, They have made princes, and I have not known, Their silver and their gold they have made to them idols, So that they are cut off. Young's Literal
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not; of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off. Darby
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made for themselves idols, that they may be cut off. Webster
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn't approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off. World English
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. They have reigned, but not by me: they have been princes, and I knew not: of their silver, and their gold they have made idols to themselves, that they might perish. Douay Rheims
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. ipsi regnaverunt et non ex me principes extiterunt et non cognovi argentum suum et aurum suum fecerunt sibi idola ut interirent Jerome's Vulgate
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn't approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off. Hebrew Names
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. Ellos hicieron reyes, mas no por mí; constituyeron príncipes, mas yo no lo supe: de su plata y de su oro hicieron ídolos para sí, para ser talados. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. Ellos reinaron, mas no por mí; hicieron señorío, mas yo no lo supe; de su plata y de su oro hicieron ídolos para sí, para ser talados. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. They have set up kings, but not by Me;
    They have appointed princes, but I did not know it.
    With their silver and gold they have made idols for themselves,
    That they might be cut off.
New American Standard Bible©
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. They set up kings, but not from Me [therefore without My blessing]; they have made princes or removed them [without consulting Me; therefore], I knew and recognized [them] not. With their silver and their gold they made idols for themselves, that they [the silver and the gold] may be destroyed. Amplified Bible©
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. Ils ont établi des rois sans mon ordre, Et des chefs à mon insu; Ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or; C`est pourquoi ils seront anéantis. Louis Segond - 1910 (French)
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. Ils ont fait des rois, mais non de par moi; ils ont fait des princes, et je ne le savais pas. De leur argent et de leur or ils se sont fait des idoles, afin qu'ils soient retranchés. John Darby (French)
They have set up kings [04427], but not by me: they have made princes [07786], and I knew [03045] it not: of their silver [03701] and their gold [02091] have they made [06213] them idols [06091], that they may be cut off [03772]. Eles fizeram reis, mas não por mim; constituíram príncipes, mas sem a minha aprovação; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top