Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hosea 4:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ho 4:3 Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away. King James
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field and the birds of the heavens; yea, the fishes of the sea also shall be taken away. American Standard
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Because of this the land will be dry, and everyone living in it will be wasted away, with the beasts of the field and the birds of heaven; even the fishes of the sea will be taken away. Basic English
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Therefore shall the land mourn, and every one that dwells therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away. Updated King James
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Therefore mourn doth the land, And weak is every dweller in it, With the beast of the field, And with the fowl of the heavens, And the fishes of the sea -- they are removed. Young's Literal
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. For this shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowl of the heavens, yea, the fishes of the sea also shall be taken away. Darby
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth in it shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yes, the fishes of the sea also shall be taken away. Webster
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die. World English
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth in it shall languish with the beasts of the field, and with the fowls of the air: yea, the fishes of the sea also shall be gathered together. Douay Rheims
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. propter hoc lugebit terra et infirmabitur omnis qui habitat in ea in bestia agri et in volucre caeli sed et pisces maris congregabuntur Jerome's Vulgate
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die. Hebrew Names
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Por lo cual, se enlutará la tierra, y extenuaráse todo morador de ella, con las bestias del campo, y las aves del cielo: y aun los peces de la mar fallecerán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Por lo cual, se enlutará la tierra, y será talado todo morador de ella, con las bestias del campo, y las aves del cielo; y aun los peces del mar serán cogidos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Therefore the land mourns,
    And everyone who lives in it languishes
    Along with the beasts of the field and the birds of the sky,
    And also the fish of the sea disappear.
New American Standard Bible©
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Therefore shall the land [continually] mourn, and all who dwell in it shall languish, together with the wild beasts of the open country and the birds of the heavens; yes, the fishes of the sea also shall [perish because of the drought] be collected and taken away. Amplified Bible©
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. C`est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l`habitent seront languissants, Et avec eux les bêtes des champs et les oiseaux du ciel; Même les poissons de la mer disparaîtront. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. C'est pourquoi le pays sera dans le deuil; et tous ceux qui y habitent seront languissants, avec les bêtes des champs, et avec les oiseaux des cieux; et même les poissons de la mer seront ôtés. John Darby (French)
Therefore shall the land [0776] mourn [056], and every one that dwelleth [03427] therein shall languish [0535], with the beasts [02416] of the field [07704], and with the fowls [05775] of heaven [08064]; yea, the fishes [01709] of the sea [03220] also shall be taken away [0622]. Por isso a terra se lamenta, e todo o que nela mora desfalece, juntamente com os animais do campo e com as aves do céu; e até os peixes do mar perecem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top