Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hosea 12:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ho 12:1 Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. King James
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt. American Standard
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Ephraim's food is the wind, and he goes after the east wind: deceit and destruction are increasing day by day; they make an agreement with Assyria, and take oil into Egypt. Basic English
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Ephraim feeds on wind, and follows after the east wind: he daily increases lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. Updated King James
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Ephraim is enjoying wind, And is pursuing an east wind, All the day lying and spoiling he multiplieth, And a covenant with Asshur they make, And oil to Egypt is carried. Young's Literal
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Ephraim feedeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt. Darby
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily multiplieth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. Webster
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Ephraim feeds on wind, and chases the east wind. He continually multiplies lies and desolation. They make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt. World English
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Ephraim feedeth on the wind, and followeth the burning heat: all the day long he multiplied lies and desolation: and he hath made a covenant with the Assyrians, and carried oil into Egypt. Douay Rheims
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Ephraim pascit ventum et sequitur aestum tota die mendacium et vastitatem multiplicat et foedus cum Assyriis iniit et oleum in Aegyptum ferebat Jerome's Vulgate
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Ephraim feeds on wind, and chases the east wind. He continually multiplies lies and desolation. They make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt. Hebrew Names
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. (H12-2) Ephraim se apacienta del viento, y sigue al solano: mentira y destrucción aumenta continuamente; porque hicieron alianza con los Asirios, y aceite se lleva á Egipto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Efraín es apacentado del viento, y sigue al solano; mentira y destrucción aumentan continuamente; porque hicieron alianza con los asirios, y el aceite se lleva a Egipto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Ephraim feeds on wind,
    And pursues the east wind continually;
    He multiplies lies and violence.
    Moreover, he makes a covenant with Assyria,
    And oil is carried to Egypt.
New American Standard Bible©
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. EPHRAIM HERDS and feeds on the wind and pursues the [parching] east wind; every day he increases lies and violence, and a covenant is made with Assyria and oil is carried to Egypt. See: Isa. 30:6, 7. Amplified Bible©
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Éphraïm se repaît de vent, et poursuit le vent d`orient; Chaque jour il multiplie le mensonge et la violence; Il fait alliance avec l`Assyrie, Et on porte de l`huile en Égypte. Louis Segond - 1910 (French)
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. ¶ Éphraïm se repaît de vent, et poursuit le vent d'orient; tout le jour il multiplie le mensonge et la dévastation; et ils font alliance avec l'Assyrie, et portent de l'huile en Égypte. John Darby (French)
Ephraim [0669] feedeth [07462] on wind [07307], and followeth [07291] after the east wind [06921]: he daily [03117] increaseth [07235] lies [03577] and desolation [07701]; and they do make [03772] a covenant [01285] with the Assyrians [0804], and oil [08081] is carried [02986] into Egypt [04714]. Efraim apascenta o vento, segue o vento oriental todo o dia; multiplica a mentira e a destruição; e fazem aliança com a Assíria, e o azeite se leva ao Egito    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top