Verse | Comparing Text |
Ho 10:6 | It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. | King James |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | It also shall be carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. | American Standard |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | And they will take it to Assyria and give it to the great king; shame will come on Ephraim, and Israel will be shamed because of its image. | Basic English |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. | Updated King James |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | Also it to Asshur is carried, a present to a warlike king, Shame doth Ephraim receive, And ashamed is Israel of its own counsel. | Young's Literal |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | Yea, it shall be carried unto Assyria as a present for king Jareb: Ephraim shall be seized with shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. | Darby |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | It shall also be carried to Assyria, for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. | Webster |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | It also will be carried to Assyria for a present to a great king. Ephraim will receive shame, and Israel will be ashamed of his own counsel. | World English |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | For itself also is carried into Assyria, a present to the avenging king: shame shall fall upon Ephraim, and Israel shall be confounded in his own will. | Douay Rheims |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | siquidem et ipse in Assur delatus est munus regi ultori confusio Ephraim capiet et confundetur Israhel in voluntate sua | Jerome's Vulgate |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | It also will be carried to Assyria for a present to a great king. Ephraim will receive shame, and Israel will be ashamed of his own counsel. | Hebrew Names |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | Y aun será él llevado á Asiria en presente al rey Jareb: Ephraim será avergonzado, é Israel será confuso de su consejo. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | Y aun será él llevado a Asiria en presente al rey de Jareb; Efraín será avergonzado, e Israel será confuso de su consejo. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | The thing itself will be carried to Assyria As tribute to King Jareb; Ephraim will be seized with shame And Israel will be ashamed of its own counsel. |
New American Standard Bible© |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | [The golden calf] shall also be carried into Assyria as a tribute-gift to the fighting King Jareb; Ephraim shall be put to shame and Israel shall be ashamed of his own counsel [to set up calf worship and detach Israel from Judah]. | Amplified Bible© |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | Elle sera transportée en Assyrie, Pour servir de présent au roi Jareb. La confusion saisira Éphraïm, Et Israël aura honte de ses desseins. | Louis Segond - 1910 (French) |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | on le porte à l'Assyrie, comme présent au roi Jareb. Éphraïm est saisi de honte, et Israël aura honte de son conseil. | John Darby (French) |
It shall be also carried [02986] unto Assyria [0804] for a present [04503] to king [04428] Jareb [03377]: Ephraim [0669] shall receive [03947] shame [01317], and Israel [03478] shall be ashamed [0954] of his own counsel [06098]. | Também será ele levado para Assíria como um presente ao rei Jarebe; Efraim ficará confuso, e Israel se envergonhará por causa do seu próprio conselho. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |