Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom; |
King James |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom; |
American Standard |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
Darius was pleased to put over the kingdom a hundred and twenty captains, who were to be all through the kingdom; |
Basic English |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom; |
Updated King James |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
It hath been good before Darius, and he hath established over the kingdom satraps -- a hundred and twenty -- that they may be throughout the whole kingdom, |
Young's Literal |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be in all the kingdom; |
Darby |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty princes, who should be over the whole kingdom; |
Webster |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
It pleased Darius to set over the kingdom one hundred twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom; |
World English |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
It seemed good to Darius, and he appointed over the kingdom a hundred and twenty governors to be over his whole kingdom. |
Douay Rheims |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
It pleased Darius to set over the kingdom one hundred twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom; |
Hebrew Names |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
PARECIO bien á Darío constituir sobre el reino ciento veinte gobernadores, que estuviesen en todo el reino. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
Pareció bien delante de Darío constituir sobre el reino ciento veinte gobernadores, que estuviesen en todo el reino. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
It seemed good to Darius to appoint 120 satraps over the kingdom, that they would be in charge of the whole kingdom, |
New American Standard Bible© |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
IT PLEASED [King] Darius [successor to Belshazzar] to set over the kingdom 120 satraps who should be [in charge] throughout all the kingdom, |
Amplified Bible© |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
Darius trouva bon d`établir sur le royaume cent vingt satrapes, qui devaient être dans tout le royaume. |
Louis Segond - 1910 (French) |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
¶ Il plut à Darius d'établir sur le royaume cent vingt satrapes, pour qu'ils fussent dans tout le royaume; |
John Darby (French) |
It pleased [06925] [08232] Darius [01868] to set [06966] over [05922] the kingdom [04437] an hundred [03969] and twenty [06243] princes [0324], which should be [01934] over the whole [03606] kingdom [04437]; |
Pareceu bem a Dario constituir sobre o reino cento e vinte sátrapas, que estivessem por todo o reino; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |