Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Daniel 5:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Da 5:2 Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein. King James
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his wives and his concubines, might drink therefrom. American Standard
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belshazzar, while he was overcome with wine, gave orders for them to put before him the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar, his father, had taken from the Temple in Jerusalem; so that the king and his lords, his wives and his other women, might take their drink from them. Basic English
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein. Updated King James
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belshazzar hath said -- while tasting the wine -- to bring in the vessels of gold and of silver that Nebuchadnezzar his father had taken from the temple that `is' in Jerusalem, that drink with them may the king, and his great men, his wives, and his concubines. Young's Literal
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels that Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his nobles, his wives and his concubines, might drink in them. Darby
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink in them. Webster
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his wives and his concubines, might drink from them. World English
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. And being now drunk he commanded that they should bring the vessels of gold and silver which Nabuchodonosor his father had brought away out of the temple, that was in Jerusalem, that the king and his nobles, and his wives and his concubines, might drink in them. Douay Rheims
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his wives and his concubines, might drink from them. Hebrew Names
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belsasar, con el gusto del vino, mandó que trajesen los vasos de oro y de plata que Nabucodonosor su padre había traído del templo de Jerusalem; para que bebiesen con ellos el rey y sus príncipes, sus mujeres y sus concubinas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belsasar, con el gusto del vino, mandó que trajesen los vasos de oro y de plata que Nabucodonosor su padre había traído del Templo de Jerusalén; para que bebiesen con ellos el rey y sus príncipes, sus mujeres y sus concubinas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. When Belshazzar tasted the wine, he gave orders to bring the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them. New American Standard Bible©
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belshazzar, while he was tasting the wine, commanded that the gold and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple [out of the sacred area--the Holy Place and the Holy of Holies] which was in Jerusalem be brought, that the king and his lords, his wives, and his concubines might drink from them. Amplified Bible©
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belschatsar, quand il eut goûté au vin, fit apporter les vases d`or et d`argent que son père Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s`en servissent pour boire. Louis Segond - 1910 (French)
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Belshatsar, comme il buvait le vin, commanda d'apporter les vases d'or et d'argent que son père Nebucadnetsar avait tirés du temple qui était à Jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, y bussent. John Darby (French)
Belshazzar [01113], whiles he tasted [02942] the wine [02562], commanded [0560] to bring [0858] the golden [01722] and silver [03702] vessels [03984] which his father [02] Nebuchadnezzar [05020] had taken [05312] out of [04481] the temple [01965] which was in Jerusalem [03390]; that the king [04430], and his princes [07261], his wives [07695], and his concubines [03904], might drink [08355] therein. Havendo Belsazar provado o vinho, mandou trazer os vasos de ouro e de prata que Nabucodonozor, seu pai, tinha tirado do templo que estava em Jerusalém, para que bebessem por eles o rei, e os seus grandes, as suas mulheres e concubinas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top