Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Daniel 10:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Da 10:1 In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. King James
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision. American Standard
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. In the third year of Cyrus, king of Persia, a secret was unfolded to Daniel, whose name was Belteshazzar; and the thing was true, even a hard work: and he had knowledge of it, and the vision was clear to him. Basic English
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Updated King James
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. In the third year of Cyrus king of Persia, a thing is revealed to Daniel, whose name is called Belteshazzar, and the thing `is' true, and the warfare `is' great: and he hath understood the thing, and hath understanding about the appearance. Young's Literal
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing is true, but the appointed time of trial is long; and he understood the thing, and had understanding of the vision. Darby
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. In the third year of Cyrus king of Persia, a thing was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Webster
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision. World English
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. In the third year of Cyrus king of the Persians, a word was revealed to Daniel surnamed Baltassar, and a true word, and great strength: and he understood the word: for there is need of understanding in a vision. Douay Rheims
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Hebrew Names
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. EN el tercer año de Ciro rey de Persia, fué revelada palabra á Daniel, cuyo nombre era Beltsasar; y la palabra era verdadera, mas el tiempo fijado era largo: él empero comprendió la palabra, y tuvo inteligencia en la visión. Reina Valera - 1909 (Spanish)
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. En el tercer año de Ciro rey de Persia, fue revelada la Palabra a Daniel, cuyo nombre era Beltasar; y la Palabra era verdadera, mas el tiempo señalado era largo, la cual palabra él entendió, y tuvo inteligencia en la visión. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. In the third year of Cyrus king of Persia a message was revealed to Daniel, who was named Belteshazzar; and the message was true and one of great conflict, but he understood the message and had an understanding of the vision. New American Standard Bible©
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. IN THE third year of Cyrus king of Persia a word was revealed to Daniel, who was called Belteshazzar. And the word was true and it referred to great tribulation (conflict and wretchedness). And he understood the word and had understanding of the vision. See: Dan. 8:26; Rev. 19:9. Amplified Bible©
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qu`on nommait Beltschatsar. Cette parole, qui est véritable, annonce une grande calamité. Il fut attentif à cette parole, et il eut l`intelligence de la vision. Louis Segond - 1910 (French)
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. ¶ La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une chose fut révélée à Daniel qui est appelé du nom de Belteshatsar; et la chose est vraie, mais le temps d'épreuve déterminé est long. Et il comprit la chose et eut l'intelligence de la vision. John Darby (French)
In the third [07969] year [08141] of Cyrus [03566] king [04428] of Persia [06539] a thing [01697] was revealed [01540] unto Daniel [01840], whose name [08034] was called [07121] Belteshazzar [01095]; and the thing [01697] was true [0571], but the time appointed [06635] was long [01419]: and he understood [0995] the thing [01697], and had understanding [0998] of the vision [04758]. No ano terceiro de Ciro, rei da Pérsia, foi revelada uma palavra a Daniel, cujo nome se chama Beltessazar, uma palavra verdadeira concernente a um grande conflito; e ele entendeu esta palavra, e teve entendimento da visão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top