Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head. |
King James |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way upon their head. |
American Standard |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
And as for me, my eye will not have mercy, and I will have no pity, but I will send the punishment of their ways on their heads. |
Basic English |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head. |
Updated King James |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
And I also, Mine eye doth not pity, nor do I spare; their way on their own head I have put.' |
Young's Literal |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense their way upon their head. |
Darby |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
And as for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head. |
Webster |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
As for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way on their head. |
World English |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
Therefore neither shall my eye spare, nor will I have pity: I will requite their way upon their head. |
Douay Rheims |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
igitur et meus non parcet oculus neque miserebor viam eorum super caput eorum reddam |
Jerome's Vulgate |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
As for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way on their head. |
Hebrew Names |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
Así pues, yo, mi ojo no perdonará, ni tendré misericordia: el camino de ellos tornaré sobre su cabeza. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
Así pues, yo, mi ojo no perdonará, ni tendré misericordia; el camino de ellos tornaré sobre su cabeza. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
"But as for Me, My eye will have no pity nor will I spare, but I will bring their conduct upon their heads." |
New American Standard Bible© |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
And as for Me, My eye will not spare, neither will I have pity, but I will recompense their wicked doings upon their own heads. |
Amplified Bible© |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
Moi aussi, je serai sans pitié, et je n`aurai point de miséricorde; je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
Et moi aussi, -mon oeil n'aura point compassion, et je n'épargnerai pas; je ferai retomber leur voie sur leur tête. |
John Darby (French) |
And as for me also, mine eye [05869] shall not spare [02347], neither will I have pity [02550], but I will recompense [05414] their way [01870] upon their head [07218]. |
Também, quanto a mim, não pouparei nem me compadecerei; sobre a cabeça deles farei recair o seu caminho. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |