Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. |
King James |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. |
American Standard |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
But still, I will keep a small band safe from the sword among the nations, when you are sent wandering among the countries. |
Basic English |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
Yet will I leave a remnant, that all of you may have some that shall escape the sword among the nations, when all of you shall be scattered through the countries. |
Updated King James |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
And I have caused `some' to remain, In their being to you the escaped of the sword among nations, In your being scattered through lands. |
Young's Literal |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some escaped from the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. |
Darby |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. |
Webster |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries. |
World English |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
And I will leave in you some that shall escape the sword among the nations, when I shall have scattered you, through the countries. |
Douay Rheims |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
et relinquam in vobis eos qui fugerint gladium in gentibus cum dispersero vos in terris |
Jerome's Vulgate |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries. |
Hebrew Names |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
Mas dejaré que haya de vosotros quien escape del cuchillo entre las gentes, cuando fuereis esparcidos por las tierras. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
Mas dejaré que haya de vosotros quien escape del cuchillo entre los gentiles, cuando fuereis esparcidos por las tierras. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
"However, I will leave a remnant, for you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries. |
New American Standard Bible© |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
Yet will I leave some of you alive. When you have some that shall escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries, |
Amplified Bible© |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
Mais je laisserai quelques restes d`entre vous, Qui échapperont à l`épée parmi les nations, Lorsque vous serez dispersés en divers pays. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
¶ Mais je laisserai un reste, en ce que vous aurez des réchappés de l'épée parmi les nations, quand vous serez dispersés dans les pays. |
John Darby (French) |
Yet will I leave a remnant [03498], that ye may have some that shall escape [06412] the sword [02719] among the nations [01471], when ye shall be scattered [02219] through the countries [0776]. |
Contudo deixarei com vida um restante, visto que tereis alguns que escaparão da espada entre as nações, quando fordes espalhados pelos países. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |