Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof. |
King James |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation and of the possession of the city; in front of the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward in front of the five and twenty thousand toward the west border, answerable unto the portions, it shall be for the prince: and the holy oblation and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof. |
American Standard |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
And the rest is to be for the prince, on this side and on that side of the holy offering and of the property of the town, in front of the twenty-five thousand to the east, as far as the east limit, and to the west, in front of the twenty-five thousand, as far as the west limit, and of the same measure as those parts; it will be the property of the prince: and the holy offering and holy place of the house will be in the middle of it. |
Basic English |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, opposite to the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward opposite to the five and twenty thousand toward the west border, opposite to the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof. |
Updated King James |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
`And the residue `is' for the prince, on this side and on that side of the heave-offering of the holy `portion', and of the possession of the city, on the front of the five and twenty thousand of the heave-offering unto the east border, and westward, on the front of the five and twenty thousand on the west border, over-against the portions of the prince; and the heave-offering of the holy `portion', and the sanctuary of the house, hath been in its midst. |
Young's Literal |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
And the rest shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy heave-offering and of the possession of the city, in front of the five and twenty thousand of the heave-offering toward the east border, and westward in front of the five and twenty thousand toward the west border, answering to the other portions: it shall be for the prince; and the holy heave-offering and the sanctuary of the house shall be in the midst of it. |
Darby |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation towards the east border, and westward over against the five and twenty thousand towards the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall be in the midst of it. |
Webster |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. |
World English |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
And the residue shall be for the prince on every side of the firstfruits of the sanctuary, and of the possession of the city over against the five and twenty thousand of the firstfruits unto the east border: toward the sea also over against the five and twenty thousand, unto the border of the sea, shall likewise be the portion of the prince: and the firstfruits of the sanctuary, and the sanctuary of the temple shall be in the midst thereof. |
Douay Rheims |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eius |
Jerome's Vulgate |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. |
Hebrew Names |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
Y del príncipe será lo que quedare de la una parte y de la otra de la suerte santa, y de la posesión de la ciudad, es á saber, delante de las veinticinco mil cañas de la suerte hasta el término oriental, y al occidente delante de las veinticinco mil hasta |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
Y del príncipe será lo que quedare de una parte y de la otra de la suerte santa, y de la posesión de la ciudad, es a saber, delante de las veinticinco mil cañas de la suerte santa hasta el término oriental, y al occidente delante de las veinticinco mil hasta el término occidental, delante de las partes dichas será del príncipe; y suerte santa será; y el Santuario de la Casa estará en medio de ella. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
"The remainder shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy allotment and of the property of the city; in front of the 25,000 cubits of the allotment toward the east border and westward in front of the 25,000 toward the west border, alongside the portions, it shall be for the prince. And the holy allotment and the sanctuary of the house shall be in the middle of it. |
New American Standard Bible© |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
And what is left unallotted, on both sides of the holy portion and of that possessed by the city, shall belong to the prince. Reaching eastward from the 25,000 [measures] of the holy portion to the east border, and westward from the 25,000 [measures] to the west border, parallel to the tribal allotments, it belongs to the prince. The holy portion with the sanctuary of the temple in its midst, |
Amplified Bible© |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
Ce qui restera sera pour le prince, aux deux côtés de la portion sainte et de la propriété de la ville, le long des vingt-cinq mille cannes de la portion sainte jusqu`à la limite de l`orient, et à l`occident le long des vingt-cinq mille cannes vers la limite de l`occident, parallèlement aux parts. C`est là ce qui appartiendra au prince; et la portion sainte et le sanctuaire de la maison seront au milieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions: cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. |
John Darby (French) |
And the residue [03498] shall be for the prince [05387], on the one side and on the other of the holy [06944] oblation [08641], and of the possession [0272] of the city [05892], over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] of the oblation [08641] toward the east [06921] border [01366], and westward [03220] over against [06440] the five [02568] and twenty [06242] thousand [0505] toward the west [03220] border [01366], over against [05980] the portions [02506] for the prince [05387]: and it shall be the holy [06944] oblation [08641]; and the sanctuary [04720] of the house [01004] shall be in the midst [08432] thereof. |
O que restar será para o príncipe; desta e da outra banda da santa oferta, e da possessão da cidade; defronte das vinte e cinco mil canas da oferta, na direção do termo oriental, e para o ocidente, defronte das vinte e cinco mil, na direção do termo ocidental, correspondente às porções, isso será a parte do príncipe; e a oferta santa e o santuário do templo estarão no meio. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |