Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 44:30 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 44:30 And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. And the first of all the firstfruits of all things, and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house. King James
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. And the first of all the first-fruits of every thing, and every oblation of everything, of all your oblations, shall be for the priest: ye shall also give unto the priests the first of your dough, to cause a blessing to rest on thy house. American Standard
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. And the best of all the first-fruits of everything, and every offering which is lifted up of all your offerings, will be for the priests: and you are to give the priest the first of your bread-making, so causing a blessing to come on your house. Basic English
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. And the first of all the first-fruits of all things, and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest's: all of you shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in your house. Updated King James
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. And the first of all the first-fruits of all, and every heave-offering of all, of all your heave-offerings, are the priests': and the first of your dough ye give to the priest, to cause a blessing to rest on thy house. Young's Literal
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. And the first of all the first-fruits of every kind, and every heave-offering of every kind, of all your heave-offerings, shall be for the priests; ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest on thy house. Darby
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. And the first of all the first-fruits of all things, and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give to the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thy house. Webster
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. The first of all the first fruits of every thing, and every offering of everything, of all your offerings, shall be for the priest: you shall also give to the priests the first of your dough, to cause a blessing to rest on your house. World English
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. And the firstfruits of all the firstborn, and all the libations of all things that are offered, shall be the priest's: and you shall give the firstfruits of your meats to the priest, that he may return a blessing upon thy house. Douay Rheims
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. et primitiva omnium primogenitorum et omnia libamenta ex omnibus quae offeruntur sacerdotum erunt et primitiva ciborum vestrorum dabitis sacerdoti ut reponat benedictionem domui suae Jerome's Vulgate
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. The first of all the first fruits of every thing, and every offering of everything, of all your offerings, shall be for the priest: you shall also give to the priests the first of your dough, to cause a blessing to rest on your house. Hebrew Names
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. Y las primicias de todos los primeros de todo, y toda ofrenda de todo lo que se ofreciere de todas vuestras ofrendas, será de los sacerdotes: daréis asimismo las primicias de todas vuestras masas al sacerdote, para que haga reposar la bendición en vuestra Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. Y las primicias de todos los primeros frutos de todo, y toda ofrenda de todo lo que se ofreciere de todas vuestras ofrendas, será de los sacerdotes; daréis asimismo las primicias de todas vuestras masas al sacerdote, para que haga reposar la bendición en vuestras casas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. "The first of all the first fruits of every kind and every contribution of every kind, from all your contributions, shall be for the priests; you shall also give to the priest the first of your dough to cause a blessing to rest on your house. New American Standard Bible©
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. And the first of all the firstfruits of all kinds, and every offering of all kinds from all your offerings, shall belong to the priests. You shall also give to the priest the first of your coarse meal and bread dough, that a blessing may rest on your house. Amplified Bible©
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. Les prémices de tous les fruits, et toutes les offrandes que vous présenterez par élévation, appartiendront aux sacrificateurs; vous donnerez aux sacrificateurs les prémices de votre pâte, afin que la bénédiction repose sur votre maison. Louis Segond - 1910 (French)
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. Et les prémices de tous les premiers fruits de toute espèce, et toute offrande élevée de toute espèce, de toutes vos offrandes élevées, appartiendront aux sacrificateurs; et les prémices de votre pâte, vous les donnerez au sacrificateur, pour faire reposer la bénédiction sur ta maison. John Darby (French)
And the first [07225] of all the firstfruits [01061] of all things, and every oblation [08641] of all, of every sort of your oblations [08641], shall be the priest's [03548]: ye shall also give [05414] unto the priest [03548] the first [07225] of your dough [06182], that he may cause the blessing [01293] to rest [05117] in thine house [01004]. Igualmente as primícias de todos os primeiros frutos de tudo, e toda oblação de tudo, de todas as vossas oblações, serão para os sacerdotes; também as primeiras das vossas massas dareis ao sacerdote, para fazer repousar uma bênção sobre a vossa casa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top