Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 43:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 43:2 And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. King James
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory. American Standard
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. And there was the glory of the God of Israel coming from the way of the east: and his voice was like the sound of great waters, and the earth was shining with his glory. Basic English
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. Updated King James
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. And lo, the honour of the God of Israel hath come from the way of the east, and His voice `is' as the noise of many waters, and the earth hath shone from His honour. Young's Literal
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east; and his voice was like the voice of many waters; and the earth was lit up with his glory. Darby
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. Webster
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory. World English
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. And behold the glory of the God of Israel came in by the way of the east: and his voice was like the noise of many waters, and the earth shone with his majesty. Douay Rheims
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. et ecce gloria Dei Israhel ingrediebatur per viam orientalem et vox erat ei quasi vox aquarum multarum et terra splendebat a maiestate eius Jerome's Vulgate
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory. Hebrew Names
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. Y he aquí la gloria del Dios de Israel, que venía de hacia el oriente; y su sonido era como el sonido de muchas aguas, y la tierra resplandecía á causa de su gloria. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. Y he aquí la Gloria del Dios de Israel, que venía hacia el oriente; y su sonido era como el sonido de muchas aguas, y la tierra resplandecía a causa de su gloria. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. and behold, the glory of the God of Israel was coming from the way of the east. And His voice was like the sound of many waters; and the earth shone with His glory. New American Standard Bible©
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. And behold, the glory of the God of Israel came from the east and His voice was like the sound of many waters, and the earth shone with His glory. See: Rev. 1:15; 14:2. Amplified Bible©
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. Et voici, la gloire du Dieu d`Israël s`avançait de l`orient. Sa voix était pareille au bruit des grandes eaux, et la terre resplendissait de sa gloire. Louis Segond - 1910 (French)
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. Et voici, la gloire du Dieu d'Israël venait du côté de l'orient; et sa voix était comme une voix de grandes eaux, et la terre était illuminée par sa gloire. John Darby (French)
And, behold, the glory [03519] of the God [0430] of Israel [03478] came [0935] from the way [01870] of the east [06921]: and his voice [06963] was like a noise [06963] of many [07227] waters [04325]: and the earth [0776] shined [0215] with his glory [03519]. E eis que a glória do Deus de Israel vinha do caminho do oriente; e a sua voz era como a voz de muitas águas, e a terra resplandecia com a glória dele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top