Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures. |
King James |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
And he led me toward the south; and, behold, a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures. |
American Standard |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
And he took me to the south, and I saw a doorway looking to the south: and he took the measure of its rooms and its uprights and its covered ways by these measures. |
Basic English |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures. |
Updated King James |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
And he causeth me to go southward, and lo, a gate southward, and he hath measured its posts and its arches according to these measures; |
Young's Literal |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
And he brought me toward the south: and behold, there was a gate toward the south; and he measured its posts and its projections according to these measures. |
Darby |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
After that he brought me towards the south, and behold a gate towards the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. |
Webster |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. |
World English |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
And he brought me out to the way of the south, and behold the gate that looked to the south : and he measured the front thereof, and the porch thereof according to the former measures. |
Douay Rheims |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
et duxit me ad viam australem et ecce porta quae respiciebat ad austrum et mensus est frontem eius et vestibulum eius iuxta mensuras superiores |
Jerome's Vulgate |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. |
Hebrew Names |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
Llevóme después hacia el mediodía, y he aquí una puerta hacia el mediodía: y midió sus portales y sus arcos conforme á estas medidas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
Me llevó después hacia el mediodía, y he aquí una puerta hacia el mediodía; y midió sus portales y sus arcos conforme a estas medidas dichas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
Then he led me toward the south, and behold, there was a gate toward the south; and he measured its side pillars and its porches according to those same measurements. |
New American Standard Bible© |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
After that the man brought me toward the south, and behold, there was a gate on the south, and he measured its posts or pillars and its archway or vestibule; they measured as the others did. |
Amplified Bible© |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
Il me conduisit du côté du midi, où se trouvait la porte méridionale. Il en mesura les poteaux et les vestibules, qui avaient la même mesure. |
Louis Segond - 1910 (French) |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
Et il me conduisit vers le midi; et voici, une porte vers le midi; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures; |
John Darby (French) |
After that he brought [03212] me toward [01870] the south [01864], and behold a gate [08179] toward [01870] the south [01864]: and he measured [04058] the posts [0352] thereof and the arches [0361] thereof according to these measures [04060]. |
Então ele me levou ao caminho do sul; e eis que havia ali uma porta que olhava para o sul; e mediu os seus umbrais e o seu vestíbulo conforme estas medidas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |