Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 36:28 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 36:28 And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God. King James
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God. American Standard
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. So that you may go on living in the land which I gave to your fathers; and you will be to me a people, and I will be to you a God. Basic English
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. And all of you shall dwell in the land that I gave to your fathers; and all of you shall be my people, and I will be your God. Updated King James
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. And ye have dwelt in the land that I have given to your fathers, And ye have been to Me for a people, And I -- I am to you for God. Young's Literal
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers, and ye shall be my people, and I will be your God. Darby
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God. Webster
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. You shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God. World English
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. And you shall dwell in the land which I gave to your fathers, and you shall be my people, and I will be your God. Douay Rheims
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in Deum Jerome's Vulgate
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. You shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God. Hebrew Names
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. Y habitaréis en la tierra que dí á vuestros padres; y vosotros me seréis por pueblo, y yo seré á vosotros por Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. Y habitaréis en la tierra que di a vuestros padres; y vosotros me seréis por pueblo, y yo seré a vosotros por Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. "You will live in the land that I gave to your forefathers; so you will be My people, and I will be your God. New American Standard Bible©
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. And you shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be My people, and I will be your God. Amplified Bible©
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. Vous habiterez le pays que j`ai donné à vos pères; vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. Et vous habiterez dans le pays que j'ai donné à vos pères, et vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu. John Darby (French)
And ye shall dwell [03427] in the land [0776] that I gave [05414] to your fathers [01]; and ye shall be my people [05971], and I will be your God [0430]. E habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top