Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them. |
King James |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep mine ordinances, and do them. |
American Standard |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
And I will put my spirit in you, causing you to be guided by my rules, and you will keep my orders and do them. |
Basic English |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and all of you shall keep my judgments, and do them. |
Updated King James |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
And My Spirit I give in your midst, And I have done this, so that in My statutes ye walk, And My judgments ye keep, and have done them. |
Young's Literal |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and keep mine ordinances, and ye shall do them. |
Darby |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them. |
Webster |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and you shall keep my ordinances, and do them. |
World English |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
And I will put my spirit in the midst of you: and I will cause you to walk in my commandments, and to keep my judgments, and do them. |
Douay Rheims |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
et spiritum meum ponam in medio vestri et faciam ut in praeceptis meis ambuletis et iudicia mea custodiatis et operemini |
Jerome's Vulgate |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and you shall keep my ordinances, and do them. |
Hebrew Names |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
Y pondré dentro de vosotros mi espíritu, y haré que andéis en mis mandamientos, y guardéis mis derechos, y los pongáis por obra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
Y pondré dentro de vosotros mi Espíritu, y haré que andéis en mis mandamientos, y guardéis mis derechos, y los pongáis por obra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
"I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will be careful to observe My ordinances. |
New American Standard Bible© |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
And I will put my Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you shall heed My ordinances and do them. |
Amplified Bible© |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
Je mettrai mon esprit en vous, et je ferai en sorte que vous suiviez mes ordonnances, et que vous observiez et pratiquiez mes lois. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
et je mettrai mon Esprit au dedans de vous, et je ferai que vous marchiez dans mes statuts, et que vous gardiez mes ordonnances et les pratiquiez. |
John Darby (French) |
And I will put [05414] my spirit [07307] within [07130] you, and cause [06213] you to walk [03212] in my statutes [02706], and ye shall keep [08104] my judgments [04941], and do [06213] them. |
Ainda porei dentro de vós o meu Espírito, e farei que andeis nos meus estatutos, e guardeis as minhas ordenanças, e as observeis. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |