Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman. |
King James |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their way and by their doings: their way before me was as the uncleanness of a woman in her impurity. |
American Standard |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Son of man, when the children of Israel were living in their land, they made it unclean by their way and their acts: their way before me was as when a woman is unclean at the time when she is kept separate. |
Basic English |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman. |
Updated King James |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
`Son of man, The house of Israel are dwelling on their land, And they defile it by their way and by their doings, As the uncleanness of a separated one hath their way been before Me. |
Young's Literal |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a woman in her separation. |
Darby |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman. |
Webster |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their way and by their doings: their way before me was as the uncleanness of a woman in her impurity. |
World English |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it with their ways, and with their doings: their way was before me like the uncleanness of a menstruous woman. |
Douay Rheims |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
fili hominis domus Israhel habitaverunt in humo sua et polluerunt eam in viis suis et in studiis suis iuxta inmunditiam menstruatae facta est via eorum coram me |
Jerome's Vulgate |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their way and by their doings: their way before me was as the uncleanness of a woman in her impurity. |
Hebrew Names |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Hijo del hombre, morando en su tierra la casa de Israel, la contaminaron con sus caminos y con sus obras: como inmundicia de menstruosa fué su camino delante de mí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Hijo de hombre, la Casa de Israel que mora en su tierra, la han contaminado con sus caminos y con sus obras; como inmundicia de menstruosa fue su camino delante de mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
"Son of man, when the house of Israel was living in their own land, they defiled it by their ways and their deeds; their way before Me was like the uncleanness of a woman in her impurity. |
New American Standard Bible© |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by [doing] their [own] way and by their [idolatrous] doings. Their conduct before Me was like the uncleanness of a woman during her [physical] impurity. |
Amplified Bible© |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Fils de l`homme, ceux de la maison d`Israël, quand ils habitaient leur pays, l`ont souillé par leur conduite et par leurs oeuvres; leur conduite a été devant moi comme la souillure d`une femme pendant son impureté. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Fils d'homme, la maison d'Israël habitait sa terre, et ils l'ont rendue impure par leur voie et par leurs actions; leur voie a été devant moi comme l'impureté d'une femme séparée à cause de ses mois; |
John Darby (French) |
Son [01121] of man [0120], when the house [01004] of Israel [03478] dwelt [03427] in their own land [0127], they defiled [02930] it by their own way [01870] and by their doings [05949]: their way [01870] was before [06440] me as the uncleanness [02932] of a removed woman [05079]. |
Filho do homem, quando a casa de Israel habitava na sua terra, então eles a contaminaram com os seus caminhos e com as suas ações. Como a imundícia de uma mulher em sua separação, tal era o seu caminho diante de mim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |