Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people; |
King James |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
if, when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people; |
American Standard |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
If, when he sees the sword coming on the land, by sounding the horn he gives the people news of their danger; |
Basic English |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
If when he sees the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people; |
Updated King James |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
And he hath seen the sword coming against the land, And hath blown with a trumpet, and hath warned the people, |
Young's Literal |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
if he see the sword coming upon the land, and blow the trumpet, and warn the people; |
Darby |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
If when he seeth the sword come upon the land, he shall blow the trumpet, and warn the people; |
Webster |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
if, when he sees the sword come on the land, he blow the trumpet, and warn the people; |
World English |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
And he see the sword coming upon the land, and sound the trumpet, and tell the people: |
Douay Rheims |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
et ille viderit gladium venientem super terram et cecinerit bucina et adnuntiaverit populo |
Jerome's Vulgate |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
if, when he sees the sword come on the land, he blow the shofar, and warn the people; |
Hebrew Names |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
Y él viere venir la espada sobre la tierra, y tocare corneta, y avisare al pueblo; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
y él viere venir la espada sobre la tierra, y tocare shofar, y avisare al pueblo; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
and he sees the sword coming upon the land and blows on the trumpet and warns the people, |
New American Standard Bible© |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
If when he sees the sword coming upon the land, he blows the trumpet and warns the people, |
Amplified Bible© |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
si cet homme voit venir l`épée sur le pays, sonne de la trompette, et avertit le peuple; |
Louis Segond - 1910 (French) |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
et qu'il voie venir l'épée sur le pays, et sonne de la trompette, et avertisse le peuple; |
John Darby (French) |
If when he seeth [07200] the sword [02719] come [0935] upon the land [0776], he blow [08628] the trumpet [07782], and warn [02094] the people [05971]; |
se, quando ele vir que a espada vem sobre a terra, tocar a trombeta e avisar o povo; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |