Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 33:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 33:20 Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways. King James
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways. American Standard
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. And still you say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, I will be your judge, giving to everyone the reward of his ways. Basic English
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. Yet all of you say, The way of the Lord is not equal. O all of you house of Israel, I will judge you every one after his ways. Updated King James
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. And ye have said: The way of the Lord is not pondered, Each according to his ways do I judge you, O house of Israel.' Young's Literal
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways. Darby
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways. Webster
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. Yet you say, The way of the Lord is not equal. House of Israel, I will judge every one of you after his ways. World English
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. And you say: The way of the Lord is not right, I will judge every one of you according to his ways, O house of Israel. Douay Rheims
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. et dicitis non est recta via Domini unumquemque iuxta vias suas iudicabo de vobis domus Israhel Jerome's Vulgate
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. Yet you say, The way of the Lord is not equal. House of Israel, I will judge every one of you after his ways. Hebrew Names
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. Y dijisteis: No es recta la vía del Señor. Yo os juzgaré, oh casa de Israel, á cada uno conforme á sus caminos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. Y dijisteis: No es recta la vía del Señor. Yo os juzgaré, oh Casa de Israel, a cada uno conforme a sus caminos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. "Yet you say, 'The way of the Lord is not right.' O house of Israel, I will judge each of you according to his ways." New American Standard Bible©
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. Yet you say, The way of the Lord is not perfect or [even] just. O you house of Israel, I will judge you, every one according to his own ways! Amplified Bible©
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. Vous dites: La voie du Seigneur n`est pas droite. Je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d`Israël! Louis Segond - 1910 (French)
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. Et vous dites: La voie du Seigneur n'est pas réglée. Je vous jugerai, chacun selon ses voies, maison d'Israël. John Darby (French)
Yet ye say [0559], The way [01870] of the Lord [0136] is not equal [08505]. O ye house [01004] of Israel [03478], I will judge [08199] you every one [0376] after his ways [01870]. Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor. Julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top