Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 32:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 32:20 They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes. King James
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword; draw her away and all her multitudes. American Standard
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. Among those who have been put to the sword: they will give a resting-place with them to all their people. Basic English
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes. Updated King James
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. In the midst of the pierced of the sword they fall, `To' the sword she hath been given, They drew her out, and all her multitude. Young's Literal
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. They shall fall in the midst of them that are slain by the sword. The sword hath been given: draw her out, and all her multitudes. Darby
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes. Webster
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. They shall fall in the midst of those who are slain by the sword: she is delivered to the sword; draw her away and all her multitudes. World English
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. They shall fall in the midst of them that are slain with the sword : the sword is given, they have drawn her down, and all her people. Douay Rheims
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. in medio interfectorum gladio cadent gladius datus est adtraxerunt eam et omnes populos eius Jerome's Vulgate
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. They shall fall in the midst of those who are slain by the sword: she is delivered to the sword; draw her away and all her multitudes. Hebrew Names
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. Entre los muertos á cuchillo caerán: al cuchillo es entregado: traedlo á él y á todos sus pueblos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. Entre los muertos a cuchillo caerán; al cuchillo es entregado; traedlo a él y a todos sus pueblos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. "They shall fall in the midst of those who are slain by the sword. She is given over to the sword; they have drawn her and all her hordes away. New American Standard Bible©
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. They shall fall in the midst of those who are slain by the sword; she [Egypt] is delivered to the sword; they draw her down [to her judgment], and all her multitudes [with their noise and stores]. Amplified Bible©
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. Ils tomberont au milieu de ceux qui sont morts par l`épée. Le glaive est donné: Entraînez l`Égypte et toute sa multitude! Louis Segond - 1910 (French)
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. Ils tomberont parmi ceux qui ont été tués par l'épée; l'épée a été donnée; traînez l'Égypte et toute sa multitude. John Darby (French)
They shall fall [05307] in the midst [08432] of them that are slain [02491] by the sword [02719]: she is delivered [05414] to the sword [02719]: draw [04900] her and all her multitudes [01995]. No meio daqueles que foram mortos à espada eles cairão; à espada ela está entregue; arrastai-a e a toda a sua multidão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top