Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 16:59 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 16:59 For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant. King James
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. For thus saith the Lord Jehovah: I will also deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant. American Standard
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. For this is what the Lord has said: I will do to you as you have done, you who, putting the oath on one side, have let the agreement be broken. Basic English
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. For thus says the Lord GOD; I will even deal with you as you have done, which have despised the oath in breaking the covenant. Updated King James
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. For thus said the Lord Jehovah: I have dealt with thee as thou hast done, In that thou hast despised an oath -- to break covenant. Young's Literal
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. For thus saith the Lord Jehovah: I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath, and broken the covenant. Darby
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant. Webster
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. For thus says the Lord Yahweh: I will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant. World English
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. For thus saith the Lord God: I will deal with thee, as thou hast despised the oath, in breaking the covenant: Douay Rheims
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. quia haec dicit Dominus Deus et faciam tibi sicut dispexisti iuramentum ut irritum faceres pactum Jerome's Vulgate
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. For thus says the Lord GOD: I will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant. Hebrew Names
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. Empero así ha dicho el Señor Jehová: ¿Haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto? Reina Valera - 1909 (Spanish)
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. Porque así dijo el Señor DIOS: ¿Haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. For thus says the Lord GOD, "I will also do with you as you have done, you who have despised the oath by breaking the covenant. New American Standard Bible©
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. Yes, thus says the Lord God: I will even deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant; Amplified Bible©
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. Car ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: J`agirai envers toi comme tu as agi, toi qui as méprisé le serment en rompant l`alliance. Louis Segond - 1910 (French)
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. Car ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Je te ferai comme tu as fait, toi qui a méprisé le serment et rompu l'alliance. John Darby (French)
For thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will even deal [06213] with thee as thou hast done [06213], which hast despised [0959] the oath [0423] in breaking [06565] the covenant [01285]. Pois assim diz o Senhor Deus: Eu te farei como fizeste, tu que desprezaste o juramento, quebrantando o pacto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top