Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire; |
King James |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
in that thou buildest thy vaulted place at the head of every way, and makest thy lofty place in every street, and hast not been as a harlot, in that thou scornest hire. |
American Standard |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
For you have made your arched room at the top of every street, and your high place in every open place; though you were not like a loose woman in getting together your payment. |
Basic English |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
In that you build your eminent place in the head of every way, and make your high place in every street; and have not been as an harlot, in that you scorn hire; |
Updated King James |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
In thy building thine arch at the head of every way, Thy high place thou hast made in every broad place, And -- hast not been as a whore deriding a gift. |
Young's Literal |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
in that thou buildest thy place of debauchery at the head of every way, and makest thy high place in every street! And thou hast not been as a harlot, in that thou scornest reward, |
Darby |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
In that thou buildest thy eminent place in the head of every way, and makest thy high place in every street; and hast not been as a harlot, in that thou scornest hire; |
Webster |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
in that you build your vaulted place at the head of every way, and make your lofty place in every street, and have not been as a prostitute, in that you scorn pay. |
World English |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
Because thou hast built thy brothel house at the head of every way, and thou hast made thy high place in every street: and wast not as a harlot that by disdain enhanceth her price, |
Douay Rheims |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
quia fabricasti lupanar tuum in capite omnis viae et excelsum tuum fecisti in omni platea nec facta es quasi meretrix fastidio augens pretium |
Jerome's Vulgate |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
in that you build your vaulted place at the head of every way, and make your lofty place in every street, and have not been as a prostitute, in that you scorn pay. |
Hebrew Names |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
Edificando tus altares en cabeza de todo camino, y haciendo tus altares en todas las plazas! Y no fuiste semejante á ramera, menospreciando el salario, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
edificando tus altares en cabeza de todo camino, y haciendo tus altares en todas las plazas! Y no fuiste semejante a ramera, menospreciando el salario, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
"When you built your shrine at the beginning of every street and made your high place in every square, in disdaining money, you were not like a harlot. |
New American Standard Bible© |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
In that you build your vaulted place (brothel) at the head of every street and make your high place at every crossing. But you were not like a harlot because you scorned pay. |
Amplified Bible© |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
Lorsque tu bâtissais tes maisons de prostitution à l`entrée de chaque chemin, lorsque tu faisais tes hauts lieux dans toutes les places, tu n`as pas même été comme la prostituée qui réclame un salaire; |
Louis Segond - 1910 (French) |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
te bâtissant ton lieu de débauche au bout de chaque chemin; et tu as établi ton haut lieu dans toutes les places. Et tu n'es pas comme une prostituée, en ce que tu dédaignes le salaire: |
John Darby (French) |
In that thou buildest [01129] thine eminent place [01354] in the head [07218] of every way [01870], and makest [06213] thine high place [07413] in every street [07339]; and hast not been as an harlot [02181], in that thou scornest [07046] hire [0868]; |
edificando a tua câmara abobadada no canto de cada caminho, e fazendo o teu lugar alto em cada rua! Não foste sequer como a meretriz, pois desprezaste a paga; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |