Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 15:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 15:4 Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work? King James
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire hath devoured both the ends of it, and the midst of it is burned: is it profitable for any work? American Standard
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? See, it is put into the fire for burning: the fire has made a meal of its two ends and the middle part of it is burned; is it good for any work? Basic English
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devours both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work? Updated King James
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? Lo, to the fire it hath been given for fuel, Its two ends hath the fire eaten, And its midst hath been scorched! Is it profitable for work? Young's Literal
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? Behold, it is given to the fire for fuel: the fire consumeth both the ends of it, and the midst of it is burned; is it fit for any work? Darby
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it suitable for any work? Webster
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire has devoured both its ends, and its midst is burned: is it profitable for any work? World English
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? Behold it is cast into the fire for fuel: the fire hath consumed both ends thereof, and the midst thereof is reduced to ashes: shall it be useful for any work? Douay Rheims
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? ecce igni datum est in escam utramque partem eius consumpsit ignis et medietas eius redacta est in favillam numquid utile erit ad opus Jerome's Vulgate
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire has devoured both its ends, and its midst is burned: is it profitable for any work? Hebrew Names
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? He aquí, que es puesto en el fuego para ser consumido; sus dos cabos consumió el fuego, y la parte del medio se quemó; ¿aprovechará para obra alguna? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? He aquí, que es puesto en el fuego para ser consumido; sus dos extremos consumió el fuego, y la parte del medio se quemó; ¿aprovechará para obra alguna? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? "If it has been put into the fire for fuel, and the fire has consumed both of its ends and its middle part has been charred, is it then useful for anything? New American Standard Bible©
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire consumes both ends of it and the middle of it is charred. Is it suitable or profitable for any work? Amplified Bible©
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? Voici, on le met au feu pour le consumer; Le feu en consume les deux bouts, et le milieu brûle: Sera-t-il bon à quelque chose? Louis Segond - 1910 (French)
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? Voici, on le met au feu pour être consumé; le feu en consume les deux bouts, et le milieu est brûlé. Serait-il propre à un ouvrage? John Darby (French)
Behold, it is cast [05414] into the fire [0784] for fuel [0402]; the fire [0784] devoureth [0398] both [08147] the ends [07098] of it, and the midst [08432] of it is burned [02787]. Is it meet [06743] for any work [04399]? Eis que é lançado no fogo, para servir de pasto; o fogo devora ambas as suas extremidades, e o meio dele fica também queimado; serve para alguma obra?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top