Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest? |
King James |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest? |
American Standard |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Son of man, what is the vine-tree more than any branching tree which is among the trees of the woods? |
Basic English |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest? |
Updated King James |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
`Son of man, What is the vine-tree more than any tree? The vine-branch that hath been, Among trees of the forest? |
Young's Literal |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Son of man, what is the wood of the vine more than any wood, the vine-branch, which is among the trees of the forest? |
Darby |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Son of man, What is the vine-tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest? |
Webster |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest? |
World English |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Son of man, what shall be made of the wood of the vine, out of all the trees of the woods that are among the trees of the forests? |
Douay Rheims |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
fili hominis quid fiet ligno vitis ex omnibus lignis nemorum quae sunt inter ligna silvarum |
Jerome's Vulgate |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest? |
Hebrew Names |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Hijo del hombre, ¿qué es el palo de la vid más que todo palo? ¿qué es el sarmiento entre los maderos del bosque? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Hijo de hombre, ¿qué es el palo de la vid más que todo palo? ¿El sarmiento qué es entre los maderos del bosque? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
"Son of man, how is the wood of the vine better than any wood of a branch which is among the trees of the forest? |
New American Standard Bible© |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Son of man, How is the wood of the grapevine [Israel] more than that of any tree, the vine branch which was among the trees of the forest? See: Ps. 80:8-13; Jer. 2:21. |
Amplified Bible© |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Fils de l`homme, le bois de la vigne, qu`a-t-il de plus que tout autre bois, Le sarment qui est parmi les arbres de la forêt? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Fils d'homme, le bois de la vigne, que vaut-il plus que tout autre bois, le sarment qui est parmi les arbres de la forêt? |
John Darby (French) |
Son [01121] of man [0120], What is the vine [01612] tree [06086] more than any tree [06086], or than a branch [02156] which is among the trees [06086] of the forest [03293]? |
Filho do homem, que mais do que qualquer outro pau é o da videira, o sarmento que está entre as árvores do bosque? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |