Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 10:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 10:16 And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. King James
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. And when the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels also turned not from beside them. American Standard
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. And when the winged ones went, the wheels went by their side: and when their wings were lifted to take them up from the earth, the wheels were not turned from their side. Basic English
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. Updated King James
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. And in the going of the cherubs, the wheels go beside them; and in the cherubs lifting up their wings to be high above the earth, the wheels turn not round, even they, from being beside them. Young's Literal
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. And when the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. Darby
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. And when the cherubim went, the wheels went by them: and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. Webster
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. When the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels also didn't turn from beside them. World English
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. And when the cherubims went, the wheels also went by them: and when the cherubims lifted up their wings, to mount up from the earth, the wheels stayed not behind, but were by them. Douay Rheims
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. cumque ambularent cherubin ibant pariter et rotae iuxta ea et cum levarent cherubin alas suas ut exaltarentur de terra non residebant rotae sed et ipsae iuxta erant Jerome's Vulgate
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. When the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels also didn't turn from beside them. Hebrew Names
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. Y cuando andaban los querubines, andaban las ruedas junto con ellos; y cuando los querubines alzaban sus alas para levantarse de la tierra, las ruedas también no se volvían de junto á ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. Y cuando andaban los querubines, andaban las ruedas junto con ellos; y cuando los querubines alzaban sus alas para levantarse de la tierra, las ruedas tampoco se volvían de junto a ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. Now when the cherubim moved, the wheels would go beside them; also when the cherubim lifted up their wings to rise from the ground, the wheels would not turn from beside them. New American Standard Bible©
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. And when the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels did not turn from beside them. Amplified Bible©
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. Quand les chérubins marchaient, les roues cheminaient à côté d`eux; et quand les chérubins déployaient leurs ailes pour s`élever de terre, les roues aussi ne se détournaient point d`eux. Louis Segond - 1910 (French)
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. Et quand les chérubins allaient, les roues allaient à côté d'eux; et quand les chérubins levaient leurs ailes pour s'élever de dessus terre, les roues aussi ne se détournaient point d'à côté d'eux; John Darby (French)
And when the cherubims [03742] went [03212], the wheels [0212] went [03212] by them [0681]: and when the cherubims [03742] lifted up [05375] their wings [03671] to mount up [07311] from the earth [0776], the same wheels [0212] also [01992] turned [05437] not from beside [0681] them. E quando os querubins andavam, andavam as rodas ao lado deles; e quando os querubins levantavam as suas asas, para se elevarem da terra, também as rodas não se separavam do lado deles.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top