Verse | Comparing Text |
La 2:9 | Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more; her prophets also find no vision from the LORD. | King James |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yea, her prophets find no vision from Jehovah. | American Standard |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Her doors have gone down into the earth; he has sent destruction on her locks: her king and her princes are among the nations where the law is not; even her prophets have had no vision from the Lord. | Basic English |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more; her prophets also find no vision from the LORD. | Updated King James |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Sunk into the earth have her gates, He hath destroyed and broken her bars, Her king and her princes `are' among the nations, There is no law, also her prophets Have not found vision from Jehovah. | Young's Literal |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations: the law is no more; her prophets also find no vision from Jehovah. | Darby |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more: her prophets also find no vision from the LORD. | Webster |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yes, her prophets find no vision from Yahweh. | World English |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Teth. Her gates are sunk into the ground: he hath destroyed, and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more, and her prophets have found no vision from the Lord. | Douay Rheims |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | TETH defixae sunt in terra portae eius perdidit et contrivit vectes eius regem eius et principes eius in gentibus non est lex et prophetae eius non invenerunt visionem a Domino | Jerome's Vulgate |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yes, her prophets find no vision from the LORD. | Hebrew Names |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Sus puertas fueron echadas por tierra, destruyó y quebrantó sus cerrojos: Su rey y sus príncipes están entre las gentes donde no hay ley; Sus profetas tampoco hallaron visión de Jehová. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Tet: Sus puertas fueron echadas por tierra, destruyó y quebrantó sus cerrojos; su rey y sus príncipes son llevados entre los gentiles; no hay ley; sus profetas tampoco hallaron visión del SEÑOR. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Her gates have sunk into the ground, He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations; The law is no more. Also, her prophets find No vision from the LORD. |
New American Standard Bible© |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Her gates have sunk into the ground; He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are [exiled] among the nations; the law is no more; her prophets also obtain no vision from the Lord. | Amplified Bible© |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Ses portes sont enfoncées dans la terre; Il en a détruit, rompu les barres. Son roi et ses chefs sont parmi les nations; il n`y a plus de loi. Même les prophètes ne reçoivent aucune vision de l`Éternel. | Louis Segond - 1910 (French) |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Ses portes sont enfoncées dans la terre; il a détruit et brisé ses barres; son roi et ses princes sont parmi les nations; la loi n'est plus; ses prophètes aussi ne trouvent pas de vision de la part de l'Éternel. | John Darby (French) |
Her gates [08179] are sunk [02883] into the ground [0776]; he hath destroyed [06] and broken [07665] her bars [01280]: her king [04428] and her princes [08269] are among the Gentiles [01471]: the law [08451] is no more; her prophets [05030] also find [04672] no vision [02377] from the LORD [03068]. | Sepultadas na terra estão as suas portas; ele destruiu e despedaçou os ferrolhos dela; o seu rei e os seus príncipes estão entre as nações; não há lei; também os seus profetas não recebem visão alguma da parte do Senhor. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |