Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 8:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 8:9 The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them? King James
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of Jehovah; and what manner of wisdom is in them? American Standard
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? The wise men are shamed, they are overcome with fear and taken: see, they have given up the word of the Lord; and what use is their wisdom to them? Basic English
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them? Updated King James
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? Ashamed have been the wise, They have been affrighted, and are captured, Lo, against a word of Jehovah they kicked, And the wisdom of what -- have they? Young's Literal
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected Jehovah's word; and what wisdom is in them? Darby
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them? Webster
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of Yahweh; and what kind of wisdom is in them? World English
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? The wise men are confounded, they are dismayed, and taken: for they have cast away the word of the Lord, and there is no wisdom in them. Douay Rheims
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? confusi sunt sapientes perterriti et capti sunt verbum enim Domini proiecerunt et sapientia nulla est in eis Jerome's Vulgate
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of the LORD; and what kind of wisdom is in them? Hebrew Names
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? Los sabios se avergonzaron, espantáronse y fueron presos: he aquí que aborrecieron la palabra de Jehová; ¿y qué sabiduría tienen? Reina Valera - 1909 (Spanish)
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? Los sabios se avergonzaron, se espantaron y fueron presos; he aquí que aborrecieron la palabra del SEÑOR; ¿y qué sabiduría tienen? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? "The wise men are put to shame,
    They are dismayed and caught;
    Behold, they have rejected the word of the LORD,
    And what kind of wisdom do they have?
New American Standard Bible©
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? The wise men shall be put to shame; they shall be dismayed and taken [captive]. Behold, they have rejected the word of the Lord, and what wisdom and broad, full intelligence is in them? Amplified Bible©
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? Les sages sont confondus, Ils sont consternés, ils sont pris; Voici, ils ont méprisé la parole de l`Éternel, Et quelle sagesse ont-ils? Louis Segond - 1910 (French)
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris; voici, ils ont méprisé la parole de l'Éternel, et quelle sagesse ont-ils? John Darby (French)
The wise [02450] men are ashamed [03001], they are dismayed [02865] and taken [03920]: lo, they have rejected [03988] the word [01697] of the LORD [03068]; and what wisdom [02451] is in them? Os sábios são envergonhados, espantados e presos; rejeitaram a palavra do Senhor; que sabedoria, pois, têm eles?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top