Verse | Comparing Text |
Jer 6:10 | To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it. | King James |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is become unto them a reproach; they have no delight in it. | American Standard |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | To whom am I to give word, witnessing so that they may take note? see, their ears are stopped, and they are not able to give attention: see, the word of the Lord has been a cause of shame to them, they have no delight in it. | Basic English |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it. | Updated King James |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | To whom do I speak, and testify, and they hear? Lo, their ear `is' uncircumcised, And they are not able to attend. Lo, a word of Jehovah hath been to them for a reproach, They delight not in it. | Young's Literal |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is unto them a reproach; they have no delight in it. | Darby |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is to them a reproach; they have no delight in it. | Webster |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they can't listen. Behold, the word of Yahweh has become a reproach to them. They have no delight in it. | World English |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | To whom shall I speak? and to whom shall I testify, that he may hear? behold, their ears are uncircumcised, and they cannot hear: behold the word of the Lord is become unto them a reproach: and and they will not receive it. | Douay Rheims |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | cui loquar et quem contestabor ut audiant ecce incircumcisae aures eorum et audire non possunt ecce verbum Domini factum est eis in obprobrium et non suscipient illud | Jerome's Vulgate |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they can't listen. Behold, the word of the LORD has become a reproach to them. They have no delight in it. | Hebrew Names |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | ¿A quién tengo de hablar y amonestar, para que oigan? He aquí que sus orejas son incircuncisas, y no pueden escuchar; he aquí que la palabra de Jehová les es cosa vergonzosa, no la aman. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | ¿A quién tengo que hablar y amonestar, para que oigan? He aquí que sus orejas son incircuncisas, y no pueden escuchar. He aquí que la palabra del SEÑOR les es cosa vergonzosa; no la aman. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | To whom shall I speak and give warning That they may hear? Behold, their ears are closed And they cannot listen. Behold, the word of the LORD has become a reproach to them; They have no delight in it. |
New American Standard Bible© |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | To whom shall I [Jeremiah] speak and give warning, that they may hear? Behold, their ears are uncircumcised [never brought into covenant with God or consecrated to His service], and they cannot hear or obey. Behold, the word of the Lord has become to them a reproach and the object of their scorn; they have no delight in it. | Amplified Bible© |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | A qui m`adresser, et qui prendre à témoin pour qu`on écoute? Voici, leur oreille est incirconcise, Et ils sont incapables d`être attentifs; Voici, la parole de l`Éternel est pour eux un opprobre, Ils n`y trouvent aucun plaisir. | Louis Segond - 1910 (French) |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | A qui parlerai-je, et qui avertirai-je, pour qu'ils entendent? Voici, leur oreille est incirconcise, et ils ne peuvent prêter attention; voici, la parole de l'Éternel est en opprobre parmi eux, ils n'y trouvent point de plaisir. | John Darby (French) |
To whom shall I speak [01696], and give warning [05749], that they may hear [08085]? behold, their ear [0241] is uncircumcised [06189], and they cannot [03201] hearken [07181]: behold, the word [01697] of the LORD [03068] is unto them a reproach [02781]; they have no delight [02654] in it. | A quem falarei e testemunharei, para que ouçam? eis que os seus ouvidos estão incircuncisos, e eles não podem ouvir; eis que a palavra do Senhor se lhes tornou em opróbrio; nela não têm prazer. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |