Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 51:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 51:13 O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness. King James
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness. American Standard
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. O you whose living-place is by the wide waters, whose stores are great, your end is come, your evil profit is ended. Basic English
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. O you that dwell upon many waters, abundant in treasures, your end has come, and the measure of your covetousness. Updated King James
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. O dweller on many waters, abundant in treasures, Come in hath thine end, the measure of thy dishonest gain. Young's Literal
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. Thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy rapacity. Darby
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thy end is come, and the measure of thy covetousness. Webster
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness. World English
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. O thou that dwellest upon many waters, rich in treasures, thy end is come for thy entire destruction. Douay Rheims
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. quae habitas super aquas multas locuples in thesauris venit finis tuus pedalis praecisionis tuae Jerome's Vulgate
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness. Hebrew Names
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. La que moras entre muchas aguas, rica en tesoros, venido ha tu fin, la medida de tu codicia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. La que moras entre muchas aguas, rica en tesoros, ha venido tu fin, la medida de tu codicia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. O you who dwell by many waters,
    Abundant in treasures,
    Your end has come,
    The measure of your end.
New American Standard Bible©
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. O [Babylon] you who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come, and the line measuring your life is cut. See: Rev. 17:1-6. Amplified Bible©
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. Toi qui habites près des grandes eaux, Et qui as d`immenses trésors, Ta fin est venue, ta cupidité est à son terme! Louis Segond - 1910 (French)
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. Toi qui habites sur beaucoup d'eaux, abondante en trésors, ta fin est venue, la mesure de tes rapines. John Darby (French)
O thou that dwellest [07931] [07931] upon many [07227] waters [04325], abundant [07227] in treasures [0214], thine end [07093] is come [0935], and the measure [0520] of thy covetousness [01215]. ç tu, que habitas sobre muitas águas, rica de tesouros! é chegado o teu fim, a medida da tua ganância.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top