Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 49:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 49:3 Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together. King James
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste; cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth: lament, and run to and fro among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together. American Standard
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Make sounds of grief, O Heshbon, for Ai is wasted; give loud cries, O daughters of Rabbah, and put haircloth round you: give yourselves to weeping, running here and there and wounding yourselves; for Milcom will be taken prisoner together with his rulers and his priests. Basic English
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Wail, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, all of you daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run back and forth by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together. Updated King James
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Howl, Heshbon, for spoiled is Ai, Cry, daughters of Rabbah, gird on sackcloth, Lament, and go to and fro by the hedges, For Malcam into captivity doth go, His priests and his princes together. Young's Literal
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Howl, Heshbon! for Ai is laid waste; cry, daughters of Rabbah, gird you with sackcloth, lament and run to and fro within the enclosures: for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together. Darby
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Howl, O Heshbon, for Ai is laid waste: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together. Webster
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Wail, Heshbon, for Ai is laid waste; cry, you daughters of Rabbah, clothe yourself in sackcloth: lament, and run back and forth among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together. World English
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Howl, O Hesebon, for Hai is wasted. Cry, ye daughters of Rabbath, gird yourselves with haircloth: mourn and go about by the hedges: for Melchom shall be carried into captivity, his priests, and his princes together. Douay Rheims
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. ulula Esebon quoniam vastata est Ahi clamate filiae Rabbath accingite vos ciliciis plangite et circuite per sepes quia Melchom in transmigratione ducetur sacerdotes eius et principes eius simul Jerome's Vulgate
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Wail, Heshbon, for Ai is laid waste; cry, you daughters of Rabbah, clothe yourself in sackcloth: lament, and run back and forth among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together. Hebrew Names
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Aulla, oh Hesbón, porque destruída es Hai; clamad, hijas de Rabba, vestíos de sacos, endechad, y rodead por los vallados, porque el rey de ellos fué en cautiverio, sus sacerdotes y sus príncipes juntamente. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Aúlla, oh Hesbón, porque destruida es Hai; clamad, hijas de Rabá, vestíos de cilicio, endechad, y rodead por los vallados, porque el rey de ellos fue en cautiverio, sus sacerdotes y sus príncipes juntamente. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. "Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed!
    Cry out, O daughters of Rabbah,
    Gird yourselves with sackcloth and lament,
    And rush back and forth inside the walls;
    For Malcam will go into exile
    Together with his priests and his princes.
New American Standard Bible©
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Wail, O Heshbon [in Moab, just south of Ammon], for Ai [in Ammon] is laid waste! Cry out, you daughter [villages] of Rabbah! Gird yourselves with sackcloth, lament, and run to and fro inside the [sheepfold] enclosures; for Milcom [the god-king] shall go into exile, together with his priests and his princes. Amplified Bible©
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Pousse des gémissements, Hesbon, car Aï est ravagée! Poussez des cris, filles de Rabba, revêtez-vous de sacs, Lamentez-vous, et courez çà et là le long des murailles! Car Malcom s`en va en captivité, Avec ses prêtres et avec ses chefs. Louis Segond - 1910 (French)
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Hurle, Hesbon! car Aï est dévastée. Criez, filles de Rabba, ceignez-vous de sacs, lamentez-vous, et courez çà et là entre les clôtures, car leur roi ira en captivité, ses sacrificateurs et ses princes ensemble. John Darby (French)
Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162]. Uiva, ó Hesbom, porque é destruída Ai; clamai, ó filhas de Rabá, cingi-vos de sacos; lamentai, e dai voltas pelas sebes; porque Milcom irá em cativeiro, juntamente com os seus sacerdotes e os seus príncipes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top