Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 49:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 49:20 Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them. King James
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Therefore hear ye the counsel of Jehovah, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them. American Standard
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. For this cause give ear to the decision of the Lord which he has made against Edom, and to his purposes designed against the people of Teman: Truly, they will be pulled away by the smallest of the flock; truly, he will make waste their fields with them. Basic English
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Therefore hear the counsel of the LORD, that he has taken against Edom; and his purposes, that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them. Updated King James
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He hath counselled concerning Edom, And His devices that He hath devised Concerning the inhabitants of Teman: Drag them out do not little ones of the flock, Make desolate over them doth he not their habitation? Young's Literal
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Therefore hear the counsel of Jehovah, which he hath taken against Edom, and his purposes which he hath purposed against the inhabitants of Teman: The little ones of the flock shall certainly draw them away; he shall certainly make their habitation desolate for them. Darby
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them. Webster
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Edom; and his purposes, that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, [even] the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them. World English
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Therefore hear ye the counsel of the Lord, which he hath taken concerning Edom: and his thoughts which he hath thought concerning the inhabitants of Theman: surely the little ones of the flock shall cast them down, of a truth they shall destroy them with their habitation. Douay Rheims
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. propterea audite consilium Domini quod iniit de Edom et cogitationes eius quas cogitavit de habitatoribus Theman si non deiecerint eos parvuli gregis nisi dissipaverint cum eis habitaculum eorum Jerome's Vulgate
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Therefore hear the counsel of the LORD, that he has taken against Edom; and his purposes, that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them. Hebrew Names
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Por tanto, oíd el consejo de Jehová, que ha acordado sobre Edom; y sus pensamientos, que ha resuelto sobre los moradores de Temán. Ciertamente los más pequeños del hato los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Por tanto, oíd el consejo del SEÑOR, que ha acordado sobre Edom; y sus pensamientos, que ha resuelto sobre los moradores de Temán. Ciertamente los más pequeños del hato los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Therefore hear the plan of the LORD which He has planned against Edom, and His purposes which He has purposed against the inhabitants of Teman: surely they will drag them off, even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them. New American Standard Bible©
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Therefore hear the plan of the Lord which He has made against Edom, and His purposes which He has formed against the inhabitants of Teman: Surely they shall be dragged away [by Nebuchadnezzar], even the little ones of the flock; surely He shall make their habitation desolate because of them and their fold shocked at their fate. Amplified Bible©
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. C`est pourquoi écoutez la résolution que l`Éternel a prise contre Édom, Et les desseins qu`il a conçus contre les habitants de Théman! Certainement on les traînera comme de faibles brebis, Certainement on ravagera leur demeure. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. C'est pourquoi, écoutez le conseil de l'Éternel, qu'il a formé contre Édom, et les pensées qu'il a pensées contre les habitants de Théman: Si les petits du troupeau ne les entraînent! S'il ne rend désolée pour eux leur habitation! John Darby (French)
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. Portanto ouvi o conselho do Senhor, que ele decretou contra Edom, e os seus desígnios, que ele intentou contra os moradores de Temã: Até os mais novos do rebanho serão arrastados; certamente ele assolará as suas moradas sobre eles.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top