Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them. |
King James |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear ye the counsel of Jehovah, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them. |
American Standard |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
For this cause give ear to the decision of the Lord which he has made against Edom, and to his purposes designed against the people of Teman: Truly, they will be pulled away by the smallest of the flock; truly, he will make waste their fields with them. |
Basic English |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear the counsel of the LORD, that he has taken against Edom; and his purposes, that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them. |
Updated King James |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He hath counselled concerning Edom, And His devices that He hath devised Concerning the inhabitants of Teman: Drag them out do not little ones of the flock, Make desolate over them doth he not their habitation? |
Young's Literal |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear the counsel of Jehovah, which he hath taken against Edom, and his purposes which he hath purposed against the inhabitants of Teman: The little ones of the flock shall certainly draw them away; he shall certainly make their habitation desolate for them. |
Darby |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them. |
Webster |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Edom; and his purposes, that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, [even] the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them. |
World English |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear ye the counsel of the Lord, which he hath taken concerning Edom: and his thoughts which he hath thought concerning the inhabitants of Theman: surely the little ones of the flock shall cast them down, of a truth they shall destroy them with their habitation. |
Douay Rheims |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
propterea audite consilium Domini quod iniit de Edom et cogitationes eius quas cogitavit de habitatoribus Theman si non deiecerint eos parvuli gregis nisi dissipaverint cum eis habitaculum eorum |
Jerome's Vulgate |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear the counsel of the LORD, that he has taken against Edom; and his purposes, that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them. |
Hebrew Names |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Por tanto, oíd el consejo de Jehová, que ha acordado sobre Edom; y sus pensamientos, que ha resuelto sobre los moradores de Temán. Ciertamente los más pequeños del hato los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Por tanto, oíd el consejo del SEÑOR, que ha acordado sobre Edom; y sus pensamientos, que ha resuelto sobre los moradores de Temán. Ciertamente los más pequeños del hato los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear the plan of the LORD which He has planned against Edom, and His purposes which He has purposed against the inhabitants of Teman: surely they will drag them off, even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them. |
New American Standard Bible© |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear the plan of the Lord which He has made against Edom, and His purposes which He has formed against the inhabitants of Teman: Surely they shall be dragged away [by Nebuchadnezzar], even the little ones of the flock; surely He shall make their habitation desolate because of them and their fold shocked at their fate. |
Amplified Bible© |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
C`est pourquoi écoutez la résolution que l`Éternel a prise contre Édom, Et les desseins qu`il a conçus contre les habitants de Théman! Certainement on les traînera comme de faibles brebis, Certainement on ravagera leur demeure. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
C'est pourquoi, écoutez le conseil de l'Éternel, qu'il a formé contre Édom, et les pensées qu'il a pensées contre les habitants de Théman: Si les petits du troupeau ne les entraînent! S'il ne rend désolée pour eux leur habitation! |
John Darby (French) |
Therefore hear [08085] the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Edom [0123]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the inhabitants [03427] of Teman [08487]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitations [05116] desolate [08074] with them. |
Portanto ouvi o conselho do Senhor, que ele decretou contra Edom, e os seus desígnios, que ele intentou contra os moradores de Temã: Até os mais novos do rebanho serão arrastados; certamente ele assolará as suas moradas sobre eles. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |