Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying, |
King James |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Then all the men who knew that their wives burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying, |
American Standard |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Then all the men who had knowledge that their wives were burning perfumes to other gods, and all the women who were present, a great meeting, answering Jeremiah, said, |
Basic English |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying, |
Updated King James |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
And they answer Jeremiah -- all the men who are knowing that their wives are making perfume to other gods, and all the women who are remaining, a great assembly, even all the people who are dwelling in the land of Egypt, in Pathros -- saying: |
Young's Literal |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assemblage, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying, |
Darby |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying, |
Webster |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying, |
World English |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Then all the men that knew that their wives sacrificed to other gods: and all the women of whom there stood by a great multitude, and all the people of them that dwelt in the land of Egypt in Phatures, answered Jeremias, saying: |
Douay Rheims |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
responderunt autem Hieremiae omnes viri scientes quod sacrificarent uxores eorum diis alienis et universae mulieres quarum stabat multitudo grandis et omnis populus habitantium in terra Aegypti in Fatures dicens |
Jerome's Vulgate |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying, |
Hebrew Names |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Entonces todos los que sabían que sus mujeres habían ofrecido sahumerios á dioses ajenos, y todas las mujeres que estaban presentes, una gran concurrencia, y todo el pueblo que habitaba en tierra de Egipto, en Pathros, respondieron á Jeremías, diciendo: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Entonces todos los que sabían que sus mujeres habían ofrecido sahumerios a dioses ajenos, y todas las mujeres que estaban presentes, una gran concurrencia, y todo el pueblo que habitaba en tierra de Egipto, en Patros, respondieron a Jeremías, diciendo: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Then all the men who were aware that their wives were burning sacrifices to other gods, along with all the women who were standing by, as a large assembly, including all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, responded to Jeremiah, saying, |
New American Standard Bible© |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, and all the women who stood by--a great assembly--even all the people who dwelt in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah: |
Amplified Bible© |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Tous les hommes qui savaient que leurs femmes offraient de l`encens à d`autres dieux, toutes les femmes qui se trouvaient là en grand nombre, et tout le peuple qui demeurait au pays d`Égypte, à Pathros, répondirent ainsi à Jérémie: |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
¶ Et tous les hommes qui savaient que leurs femmes brûlaient de l'encens à d'autres dieux, et toutes les femmes qui se tenaient là, un grand rassemblement, et tout le peuple qui demeurait dans le pays d'Égypte, à Pathros, répondirent à Jérémie, disant: |
John Darby (French) |
Then all the men [0582] which knew [03045] that their wives [0802] had burned incense [06999] unto other [0312] gods [0430], and all the women [0802] that stood by [05975], a great [01419] multitude [06951], even all the people [05971] that dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in Pathros [06624], answered [06030] Jeremiah [03414], saying [0559], |
Então responderam a Jeremias todos os homens que sabiam que suas mulheres queimavam incenso a outros deuses, e todas as mulheres que estavam presentes, uma grande multidão, a saber, todo o povo que habitava na terra do Egito, em Patros, dizendo: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |