Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him. |
King James |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him. |
American Standard |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
And when they came inside the town, Ishmael, the son of Nethaniah, and the men who were with him, put them to death and put their bodies into a deep hole. |
Basic English |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him. |
Updated King James |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
And it cometh to pass, at their coming in unto the midst of the city, that Ishmael son of Nethaniah doth slaughter them, at the midst of the pit, he and the men who `are' with him. |
Young's Literal |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah, he and the men that were with him, slew them, and cast them into the midst of the pit. |
Darby |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him. |
Webster |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
It was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men who were with him. |
World English |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
And when they were come to the midst of the city, Ismahel the son of Nathanias, slew them, and cast them into the midst of the pit, he and the men that were with him. |
Douay Rheims |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
qui cum venissent ad medium civitatis interfecit eos Ismahel filius Nathaniae circa medium laci ipse et viri qui erant cum eo |
Jerome's Vulgate |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
It was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men who were with him. |
Hebrew Names |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
Y fue que cuando llegaron al medio de la ciudad, Ismael hijo de Nethanías los degolló, y echólos en medio de un aljibe, él y los hombres que con él estaban. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
Y fue que cuando llegaron al medio de la ciudad, Ismael, hijo de Netanías, los degolló, y los echó en medio de un aljibe, él y los varones que estaban con él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
Yet it turned out that as soon as they came inside the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men that were with him slaughtered them and cast them into the cistern. |
New American Standard Bible© |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
And when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the [city] cistern pit--he and the men with him. |
Amplified Bible© |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
Et quand ils furent au milieu de la ville, Ismaël, fils de Nethania, les égorgea et les jeta dans la citerne, avec l`aide des gens qui l`accompagnaient. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
Et il arriva que, quand ils furent entrés jusqu'au milieu de la ville, Ismaël, fils de Nethania (lui et les hommes qui étaient avec lui), les égorgea et les jeta au milieu d'une fosse. |
John Darby (French) |
And it was so, when they came [0935] into the midst [08432] of the city [05892], that Ishmael [03458] the son [01121] of Nethaniah [05418] slew [07819] them, and cast them into the midst [08432] of the pit [0953], he, and the men [0582] that were with him. |
Chegando eles, porém, até o meio da cidade, Ismael, filho de Netanias, e os homens que estavam com ele mataram-nos e os lançaram num poço. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |