Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 4:30 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 4:30 And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life. King James
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. And thou, when thou art made desolate, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; thy lovers despise thee, they seek thy life. American Standard
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. And you, when you are made waste, what will you do? Though you are clothed in red, though you make yourself beautiful with ornaments of gold, though you make your eyes wide with paint, it is for nothing that you make yourself fair; your lovers have no more desire for you, they have designs on your life. Basic English
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. And when you are spoiled, what will you do? Though you cloth yourself with crimson, though you deck you with ornaments of gold, though you rent your face with painting, in vain shall you make yourself fair; your lovers will despise you, they will seek your life. Updated King James
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. And thou, O spoiled one, what dost thou? For thou puttest on scarlet, For thou adornest thyself `with' ornaments of gold. For thou rendest with pain thine eyes, In vain thou dost make thyself fair, Kicked against thee have doting ones, Thy life they do seek. Young's Literal
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. -- And thou, wasted one, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rendest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair: thy lovers despise thee, they seek thy life. Darby
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. And when thou art laid waste, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rendest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair: thy lovers will despise thee, they will seek thy life. Webster
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck you with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; [your] lovers despise you, they seek your life. World English
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. But when thou art spoiled what wilt thou do? though thou deckest thee with ornaments of gold, and paintest thy eyes with stibic stone, thou shalt dress thyself out in vain: thy lovers have despised thee, they will seek thy life. Douay Rheims
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. tu autem vastata quid facies cum vestieris te coccino cum ornata fueris monili aureo et pinxeris stibio oculos tuos frustra conponeris contempserunt te amatores tui animam tuam quaerent Jerome's Vulgate
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck you with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; your lovers despise you, they seek your life. Hebrew Names
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. Y tú, destruída, ¿qué harás? Bien que te vistas de grana, aunque te adornes con atavíos de oro, aunque pintes con antimonio tus ojos, en vano te engalanas; menospreciáronte los amadores, buscarán tu alma. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. Y tú, destruida, ¿qué harás? Aunque te vistas de grana, aunque te adornes con atavíos de oro, aunque pintes con antimonio tus ojos, en vano te engalanas; te menospreciarán los amadores, buscarán tu vida. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. And you, O desolate one, what will you do?
    Although you dress in scarlet,
    Although you decorate yourself with ornaments of gold,
    Although you enlarge your eyes with paint,
    In vain you make yourself beautiful.
    Your lovers despise you;
    They seek your life.
New American Standard Bible©
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. And you [plundered one], when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck yourself with ornaments of gold, though you paint your eyelids and make them look farther apart, in vain you beautify yourself. Your lovers (allies) despise you; they seek your life. Amplified Bible©
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. Et toi, dévastée, que vas-tu faire? Tu te revêtiras de cramoisi, tu te pareras d`ornements d`or, Tu mettras du fard à tes yeux; Mais c`est en vain que tu t`embelliras; Tes amants te méprisent, Ils en veulent à ta vie. Louis Segond - 1910 (French)
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. Et toi, dévastée, que feras-tu? Tu as beau te revêtir d'écarlate, te parer d'ornements d'or, te déchirer les yeux avec du fard, tu te fais belle en vain: les amants te méprisent, ils cherchent ta vie. John Darby (French)
And when thou art spoiled [07703], what wilt thou do [06213]? Though thou clothest [03847] thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302]; thy lovers [05689] will despise [03988] thee, they will seek [01245] thy life [05315]. Agora, pois, ó assolada, que farás? Embora te vistas de escarlate, e te adornes com enfeites de ouro, embora te pintes em volta dos olhos com antimônio, debalde te farias bela; os teus amantes te desprezam, e procuram tirar-te a vida.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top