Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 39:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 39:8 And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem. King James
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem. American Standard
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. And the Chaldaeans put the king's house on fire, as well as the houses of the people, and had the walls of Jerusalem broken down. Basic English
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem. Updated King James
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. And the house of the king, and the house of the people, have the Chaldeans burnt with fire, and the walls of Jerusalem they have broken down. Young's Literal
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. And the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem. Darby
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem. Webster
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. The Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem. World English
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. And the Chaldeans burnt the king's house, and the houses of the people with fire, and they threw down the wall of Jerusalem. Douay Rheims
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. domum quoque regis et domum vulgi succenderunt Chaldei igni et murum Hierusalem subverterunt Jerome's Vulgate
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. The Kasdim burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem. Hebrew Names
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. Y los Caldeos pusieron á fuego la casa del rey y las casas del pueblo, y derribaron los muros de Jerusalem. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. Y los caldeos pusieron a fuego la casa del rey y las casas del pueblo, y derribaron los muros de Jerusalén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. The Chaldeans also burned with fire the king's palace and the houses of the people, and they broke down the walls of Jerusalem. New American Standard Bible©
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. And the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem. Amplified Bible©
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. Les Chaldéens brûlèrent par le feu la maison du roi et les maisons du peuple, et ils démolirent les murailles de Jérusalem. Louis Segond - 1910 (French)
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. Et les Chaldéens brûlèrent par le feu la maison du roi et les maisons du peuple, et ils abattirent les murailles de Jérusalem. John Darby (French)
And the Chaldeans [03778] burned [08313] the king's [04428] house [01004], and the houses [01004] of the people [05971], with fire [0784], and brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389]. Os caldeus incendiaram a casa do rei e as casas do povo, e derribaram os muros de Jerusalém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top