Verse | Comparing Text |
Jer 31:22 | How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man. | King James |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | How long wilt thou go hither and thither, O thou backsliding daughter? for Jehovah hath created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man. | American Standard |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | How long will you go on turning this way and that, O wandering daughter? for the Lord has made a new thing on the earth, a woman changed into a man. | Basic English |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | How long will you go about, O you backsliding daughter? for the LORD has created a new thing in the earth, A woman shall compass a man. | Updated King James |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | Till when dost thou withdraw thyself, O backsliding daughter? For Jehovah hath prepared a new thing in the land, Woman doth compass man. | Young's Literal |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | How long wilt thou wander about, thou backsliding daughter? For Jehovah hath created a new thing on the earth, a woman shall encompass a man. | Darby |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | How long wilt thou wander about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man. | Webster |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | How long will you go here and there, you backsliding daughter? for Yahweh has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man. | World English |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | How long wilt thou be dissolute in deliciousness, O wandering daughter? for the Lord hath created a new thing upon the earth: A WOMAN SHALL COMPASS A MAN. | Douay Rheims |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | usquequo deliciis dissolveris filia vaga quia creavit Dominus novum super terram femina circumdabit virum | Jerome's Vulgate |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | How long will you go here and there, you backsliding daughter? for the LORD has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man. | Hebrew Names |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | ¿Hasta cuándo andarás errante, oh hija contumaz? porque Jehová criará una cosa nueva sobre la tierra: una hembra rodeará al varón. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | ¿Hasta cuándo andarás errante, oh hija contumaz? Porque el SEÑOR criará una cosa nueva sobre la tierra: una MUJER rodeará al varón. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | "How long will you go here and there, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the earth-- A woman will encompass a man." |
New American Standard Bible© |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | How long will you waver and hesitate [to return], O you backsliding daughter? For the Lord has created a new thing in the land [of Israel]: a female shall compass (woo, win, and protect) a man. | Amplified Bible© |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | Jusques à quand seras-tu errante, Fille égarée? Car l`Éternel crée une chose nouvelle sur la terre: La femme recherchera l`homme. | Louis Segond - 1910 (French) |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | Jusques à quand seras-tu errante, fille infidèle? Car l'Éternel a créé une chose nouvelle sur la terre: une femme entourera l'homme. | John Darby (French) |
How long wilt thou go about [02559], O thou backsliding [07728] daughter [01323]? for the LORD [03068] hath created [01254] a new thing [02319] in the earth [0776], A woman [05347] shall compass [05437] a man [01397]. | Até quando andarás errante, ó filha rebelde? pois o senhor criou uma coisa nova na terra: uma mulher protege a um varão. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |