Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 20:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 20:15 Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. King James
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man-child is born unto thee; making him very glad. American Standard
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. A curse on the man who gave the news to my father, saying, You have a male child; making him very glad. Basic English
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A male child is born unto you; making him very glad. Updated King James
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Cursed `is' the man who bore tidings `to' my father, saying, `Born to thee hath been a child -- a male,' Making him very glad! Young's Literal
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad! Darby
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A male child is born to thee; making him very glad. Webster
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Cursed is the man who brought news to my father, saying, A boy is born to you; making him very glad. World English
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Cursed be the man that brought the tidings to my father, saying: A man child is born to thee: and made him greatly rejoice. Douay Rheims
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. maledictus vir qui adnuntiavit patri meo dicens natus est tibi puer masculus et quasi gaudio laetificavit eum Jerome's Vulgate
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Cursed is the man who brought news to my father, saying, A boy is born to you; making him very glad. Hebrew Names
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Maldito el hombre que dió nuevas á mi padre, diciendo, Hijo varón te ha nacido, haciéndole alegrarse así mucho. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Maldito el hombre que dio nuevas a mi padre, diciendo: Hijo varón te ha nacido, haciéndole alegrarse así mucho. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Cursed be the man who brought the news
    To my father, saying,
    "A baby boy has been born to you!"
    And made him very happy.
New American Standard Bible©
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Cursed be the man who brought the tidings to my father, saying, A son is born to you!--making him very glad. Amplified Bible©
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Maudit soit l`homme qui porta cette nouvelle à mon père: Il t`est né un enfant mâle, Et qui le combla de joie! Louis Segond - 1910 (French)
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Maudit l'homme qui annonça des nouvelles à mon père, disant: Un enfant mâle t'est né, et qui le combla de joie! John Darby (French)
Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu- te um filho, alegrando-o com isso grandemente.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top