Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 13:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 13:2 So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins. King James
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. So I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins. American Standard
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. So, as the Lord said, I got a band for a price and put it round my body. Basic English
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins. Updated King James
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. and I get the girdle, according to the word of Jehovah, and I place `it' on my loins. Young's Literal
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. And I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins. Darby
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. So I procured a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins. Webster
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. So I bought a belt according to the word of Yahweh, and put it on my waist. World English
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. And I got a girdle accoding to the word of the Lord, and put it about my loins. Douay Rheims
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. et possedi lumbare iuxta verbum Domini et posui circa lumbos meos Jerome's Vulgate
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. So I bought a belt according to the word of the LORD, and put it on my waist. Hebrew Names
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. Y compré el cinto conforme á la palabra de Jehová, y púselo sobre mis lomos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. Y compré el cinto conforme a la palabra del SEÑOR, y lo puse sobre mis lomos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. So I bought the waistband in accordance with the word of the LORD and put it around my waist. New American Standard Bible©
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. So I bought a girdle or waistcloth, according to the word of the Lord, and put it on my loins. Amplified Bible©
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. J`achetai la ceinture, selon la parole de l`Éternel, et je la mis sur mes reins. Louis Segond - 1910 (French)
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. Et j'achetai une ceinture, selon la parole de l'Éternel, et je la mis sur mes reins. John Darby (French)
So I got [07069] a girdle [0232] according to the word [01697] of the LORD [03068], and put [07760] it on my loins [04975]. E comprei o cinto, conforme a palavra do Senhor, e o pus sobre os meus lombos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top