Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 13:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 13:1 Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water. King James
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. Thus saith Jehovah unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water. American Standard
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. This is what the Lord said to me: Go and get yourself a linen band and put it round you and do not put it in water. Basic English
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. Thus says the LORD unto me, Go and get you a linen girdle, and put it upon your loins, and put it not in water. Updated King James
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. Thus said Jehovah unto me, `Go, and thou hast got for thee a girdle of linen, and hast placed it on thy loins, and into water thou dost not cause it to enter:' Young's Literal
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. Thus said Jehovah unto me: Go and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins; but dip it not in water. Darby
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. Thus saith the LORD to me, Go and get for thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water. Webster
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. World English
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. Thus saith the Lord to me: Go, and get thee a linen girdle, and thou shalt put it about thy loins, and shalt not put it into water. Douay Rheims
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. haec dicit Dominus ad me vade et posside tibi lumbare lineum et pones illud super lumbos tuos et in aquam non inferes illud Jerome's Vulgate
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. Thus says the LORD to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. Hebrew Names
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. ASI me dijo Jehová: Ve, y cómprate un cinto de lino, y cíñelo sobre tus lomos, y no lo meterás en agua. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. Así me dijo el SEÑOR: Ve, y cómprate un cinto de lino, y cíñelo sobre tus lomos, y no lo meterás en agua. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. Thus the LORD said to me, "Go and buy yourself a linen waistband and put it around your waist, but do not put it in water." New American Standard Bible©
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. THUS THE Lord said to me: Go and buy yourself a linen girdle and put it on your loins, but do not put it in water. Amplified Bible©
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. Ainsi m`a parlé l`Éternel: Va, achète-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins; mais ne la trempe pas dans l`eau. Louis Segond - 1910 (French)
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. ¶ Ainsi m'a dit l'Éternel: Va, et achète-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. John Darby (French)
Thus saith [0559] the LORD [03068] unto me, Go [01980] and get [07069] thee a linen [06593] girdle [0232], and put [07760] it upon thy loins [04975], and put [0935] it not in water [04325]. Assim me disse o Senhor: Vai, e compra-te um cinto de linho, e põe-no sobre os teus lombos, mas não o metas na água.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top