Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 12:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 12:1 Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously? King James
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? Righteous art thou, O Jehovah, when I contend with thee; yet would I reason the cause with thee: wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they at ease that deal very treacherously? American Standard
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? You are in the right, O Lord, when I put my cause before you: still let me take up with you the question of your decisions: why does the evil-doer do well? why are the workers of deceit living in comfort? Basic English
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? Righteous are you, O LORD, when I plead with you: yet let me talk with you of your judgments: Wherefore does the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously? Updated King James
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? Righteous `art' Thou, O Jehovah, When I plead towards thee, Only, judgments do I speak with Thee, Wherefore did the way of the wicked prosper? At rest have been all treacherous dealers. Young's Literal
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? Righteous art thou, Jehovah, when I plead with thee; yet will I speak with thee of thy judgments. Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they at ease that deal very treacherously? Darby
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me speak with thee of thy judgments: Why doth the way of the wicked prosper? why are they all happy that deal very treacherously? Webster
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? You are righteous, Yahweh, when I contend with you; yet I would reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? why are all they at ease who deal very treacherously? World English
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? Thou indeed, O Lord, art just, if I plead with thee, but yet I will speak what is just to thee: Why doth the way of the wicked prosper: why is it well with all them that transgress, and do wickedly? Douay Rheims
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? iustus quidem tu es Domine si disputem tecum verumtamen iusta loquar ad te quare via impiorum prosperatur bene est omnibus qui praevaricantur et inique agunt Jerome's Vulgate
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? You are righteous, LORD, when I contend with you; yet I would reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? why are all they at ease who deal very treacherously? Hebrew Names
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? JUSTO eres tú, oh Jehová, aunque yo contigo dispute: hablaré empero juicios contigo. ¿Por qué es prosperado el camino de los impíos, y tienen bien todos los que se portan deslealmente? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? Justo eres tú, oh SEÑOR, aunque yo dispute contigo; hablaré empero juicios contigo. ¿Por qué es prosperado el camino de los impíos? Tienen paz todos los que se rebelan completamente contra ti . Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? Righteous are You, O LORD, that I would plead my case with You;
    Indeed I would discuss matters of justice with You:
    Why has the way of the wicked prospered?
    Why are all those who deal in treachery at ease?
New American Standard Bible©
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? UNCOMPROMISINGLY RIGHTEOUS and rigidly just are You, O Lord, when I complain against and contend with You. Yet let me plead and reason the case with You: Why does the way of the wicked prosper? Why are all they at ease and thriving who deal very treacherously and deceitfully? Amplified Bible©
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? Tu es trop juste, Éternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t`adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix? Louis Segond - 1910 (French)
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? ¶ Éternel! tu es juste quand je conteste avec toi; toutefois je parlerai avec toi de tes jugements. Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi ceux qui agissent très-perfidement sont-ils en paix? John Darby (French)
Righteous [06662] art thou, O LORD [03068], when I plead [07378] with thee: yet let me talk [01696] with thee of thy judgments [04941]: Wherefore doth the way [01870] of the wicked [07563] prosper [06743]? wherefore are all they happy [07951] that deal very [0899] treacherously [0898]? Justo és, ó Senhor, ainda quando eu pleiteio contigo; contudo pleitearei a minha causa diante de ti. Por que prospera o caminho dos ímpios? Por que vivem em paz todos os que procedem aleivosamente?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top