Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant, |
King James |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
and say thou unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that heareth not the words of this covenant, |
American Standard |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
The Lord, the God of Israel, has said, Let that man be cursed who does not give ear to the words of this agreement, |
Basic English |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
And say you unto them, Thus says the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeys not the words of this covenant, |
Updated King James |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
and thou hast said unto them, Thus said Jehovah God of Israel: Cursed `is' the man who doth not obey the words of this covenant, |
Young's Literal |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant |
Darby |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
And say thou to them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant, |
Webster |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
and say to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Cursed is the man who doesn't hear the words of this covenant, |
World English |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord the God of Israel: Cursed is the man that shall not hearken to the words of yethis covenant, |
Douay Rheims |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
et dices ad eos haec dicit Dominus Deus Israhel maledictus vir qui non audierit verba pacti huius |
Jerome's Vulgate |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
and say to them, Thus says the LORD, the God of Israel: Cursed is the man who doesn't hear the words of this covenant, |
Hebrew Names |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
Y les dirás tú: Así dijo Jehová Dios de Israel: Maldito el varón que no obedeciere las palabras de este pacto, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
Y les dirás tú: Así dijo el SEŃOR Dios de Israel: Maldito el varón que no oyere las palabras de este Pacto, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
and say to them, 'Thus says the LORD, the God of Israel, "Cursed is the man who does not heed the words of this covenant |
New American Standard Bible© |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
Say to them, Thus says the Lord, the God of Israel: Cursed is the man who does not heed the words of this covenant or solemn pledge |
Amplified Bible© |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
Dis-leur: Ainsi parle l`Éternel, le Dieu d`Israël: Maudit soit l`homme qui n`écoute point les paroles de cette alliance, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
Et tu leur diras: Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Maudit l'homme qui n'écoute pas les paroles de cette alliance |
John Darby (French) |
And say [0559] thou unto them, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]; Cursed [0779] be the man [0376] that obeyeth [08085] not the words [01697] of this covenant [01285], |
Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Maldito o homem que năo ouvir as palavras deste pacto, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |