Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. |
King James |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. |
American Standard |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
And I will be waiting for the Lord, whose face is veiled from the house of Jacob, and I will be looking for him. |
Basic English |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
And I will wait upon the LORD, that hides his face from the house of Jacob, and I will look for him. |
Updated King James |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
And I have waited for Jehovah, Who is hiding His face from the house of Jacob, And I have looked for Him. |
Young's Literal |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
And I will wait for Jehovah, who hideth his face from the house of Jacob; and I will look for him. |
Darby |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. |
Webster |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him. |
World English |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
And I will wait for the Lord, who hath hid his face from the house of Jacob, and I will look for him. |
Douay Rheims |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
et expectabo Dominum qui abscondit faciem suam a domo Iacob et praestolabor eum |
Jerome's Vulgate |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
I will wait for the LORD, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him. |
Hebrew Names |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
Esperaré pues á Jehová, el cual escondió su rostro de la casa de Jacob, y á él aguardaré. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
Esperaré, pues, al SEÑOR, el cual escondió su rostro de la casa de Jacob, y a él aguardaré. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
And I will wait for the LORD who is hiding His face from the house of Jacob; I will even look eagerly for Him. |
New American Standard Bible© |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
And I will wait for the Lord, Who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look for and hope in Him. |
Amplified Bible© |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
J`espère en l`Éternel, Qui cache sa face à la maison de Jacob; Je place en lui ma confiance. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
Et je m'attendrai à l'Éternel qui cache sa face de la maison de Jacob, et je l'attendrai. |
John Darby (French) |
And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him. |
Esperarei no Senhor, que esconde o seu rosto da casa de Jacó, e a ele aguardarei. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |