Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 64:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 64:3 When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence. King James
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence. American Standard
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. While you do acts of power for which we are not looking, and which have not come to the ears of men in the past. Basic English
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. When you did terrible things which we looked not for, you came down, the mountains flowed down at your presence. Updated King James
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. In Thy doing fearful things -- we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow. Young's Literal
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, and the mountains flowed down at thy presence. Darby
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence. Webster
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. When you did awesome things which we didn't look for, you came down, the mountains quaked at your presence. World English
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. When thou shalt do wonderful things, we shall not bear them: thou didst come down, and at thy presence the mountains melted away. Douay Rheims
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. cum feceris mirabilia non sustinebimus descendisti et a facie tua montes defluxerunt Jerome's Vulgate
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. When you did awesome things which we didn't look for, you came down, the mountains quaked at your presence. Hebrew Names
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. Cuando, haciendo terriblezas cuales nunca esperábamos, descendiste, fluyeron los montes delante de ti. Reina Valera - 1909 (Spanish)
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. Como descendiste, cuando hiciste cosas terribles cuales nunca esperábamos, que los montes escurrieron delante de ti. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. When You did awesome things which we did not expect,
    You came down, the mountains quaked at Your presence.
New American Standard Bible©
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. When You did terrible things which we did not expect, You came down; the mountains quaked at Your presence. Amplified Bible©
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. Lorsque tu fis des prodiges que nous n`attendions pas, Tu descendis, et les montagnes s`ébranlèrent devant toi. Louis Segond - 1910 (French)
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. Quand tu fis des choses terribles que nous n'attendions pas, tu descendis: devant toi les montagnes se fondirent. John Darby (French)
When thou didst [06213] terrible things [03372] which we looked [06960] not for, thou camest down [03381], the mountains [02022] flowed down [02151] at thy presence [06440]. Quando fazias coisas terríveis, que não esperávamos, descias, e os montes tremiam à tua presença.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top