Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 58:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 58:3 Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours. King James
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find your own pleasure, and exact all your labors. American Standard
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. They say, Why have we kept ourselves from food, and you do not see it? why have we kept ourselves from pleasure, and you take no note of it? If, in the days when you keep from food, you take the chance to do your business, and get in your debts; Basic English
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. Wherefore have we fasted, say they, and you see not? wherefore have we afflicted our soul, and you take no knowledge? Behold, in the day of your fast all of you find pleasure, and exact all of your labours. Updated King James
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. `Why have we fasted, and Thou hast not seen? We have afflicted our soul, and Thou knowest not.' Lo, in the day of your fast ye find pleasure, And all your labours ye exact. Young's Literal
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. -- Wherefore have we fasted, and thou seest not; have afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find what pleaseth you, and exact all your labours. Darby
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. Why have we fasted, say they, and thou seest not? why have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labors. Webster
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. 'Why have we fasted,' [say they], 'and you don't see? [why] have we afflicted our soul, and you take no knowledge?' "Behold, in the day of your fast you find pleasure, and exact all your labors. World English
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. Why have we fasted, and thou hast not regarded: have we humbled our souls, and thou hast not taken notice? Behold in the day of your fast your own will is found, and you exact of all your debtors. Douay Rheims
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. quare ieiunavimus et non aspexisti humiliavimus animam nostram et nescisti ecce in die ieiunii vestri invenitur voluntas et omnes debitores vestros repetitis Jerome's Vulgate
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. 'Why have we fasted,' say they, 'and you don't see? Why have we afflicted our soul, and you take no knowledge?' "Behold, in the day of your fast you find pleasure, and exact all your labors. Hebrew Names
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. ¿Por qué, dicen, ayunamos, y no hiciste caso; humillamos nuestras almas, y no te diste por entendido? He aquí que en el día de vuestro ayuno halláis lo que queréis, y todos demandáis vuestras haciendas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. ¿Por qué, dicen, ayunamos, y no hiciste caso? ¿Humillamos nuestras almas, y no lo supiste? He aquí que en el día de vuestro ayuno halláis lo que queréis; y todos demandáis vuestras haciendas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. 'Why have we fasted and You do not see?
    Why have we humbled ourselves and You do not notice?'
    Behold, on the day of your fast you find your desire,
    And drive hard all your workers.
New American Standard Bible©
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. Why have we fasted, they say, and You do not see it? Why have we afflicted ourselves, and You take no knowledge [of it]? Behold [O Israel], on the day of your fast [when you should be grieving for your sins], you find profit in your business, and [instead of stopping all work, as the law implies you and your workmen should do] you extort from your hired servants a full amount of labor. See: Lev. 16:29. Amplified Bible©
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. Que nous sert de jeûner, si tu ne le vois pas? De mortifier notre âme, si tu n`y as point égard? -Voici, le jour de votre jeûne, vous vous livrez à vos penchants, Et vous traitez durement tous vos mercenaires. Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. ¶ Pourquoi avons-nous jeûné, et tu ne l'as pas vu? et avons-nous affligé nos âmes, et tu ne le sais pas? Voici, au jour de vos jeûnes, vous cherchez votre plaisir, et vous exigez durement tous les travaux qui vous sont dus. John Darby (French)
Wherefore have we fasted [06684], say they, and thou seest [07200] not? wherefore have we afflicted [06031] our soul [05315], and thou takest no knowledge [03045]? Behold, in the day [03117] of your fast [06685] ye find [04672] pleasure [02656], and exact [05065] all your labours [06092]. Por que temos nós jejuado, dizem eles, e tu não atentas para isso? por que temos afligido as nossas almas, e tu não o sabes? Eis que no dia em que jejuais, prosseguis nas vossas empresas, e exigis que se façam todos os vossos trabalhos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top